Below, I translated the lyrics of the song Si La Ves by Don Omar from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rakim y Ken-Y
Rakim and Ken-Y
(Los Bandoleros)
(Los Bandoleros)
(A los mejores)
(To the best)
Si la ves dile que aun la quiero (Rakim y Ken-Y)
If you see her tell her that I still love her (Rakim y Ken-Y)
Y que estoy desesperado porque vuelva junto a mí (el que todo lo pega)
And that I'm desperate for her to come back to me (The one that glues everything together)
Si la ves dile que no la he olvidado (¡Don!)
If you see her tell her that I haven't forgotten her (Don!)
Y que lloro como un niño desde que se fue de aquí (aguántate esa)
And that I've been crying like a baby since she left here (hold on to that one)
Y dile que ya no soy igual
And tell her that I'm not the same
Que estoy muriendo y que me cuesta respirar (Pina Records)
That I'm dying and it's hard to breathe (Pina Records)
Dile que sin ella yo me he vuelto loco (¡Don!)
Tell her that without her I've gone crazy (Don!)
Y que mi vida se va poco a poco (Los Bandoleros)
And that my life is going little by little (Los Bandoleros)
Díselo (déjate sentir)
Tell her (let yourself feel)
Díselo (déjate sentir)
Tell her (let yourself feel)
Dile a ella ma', que yo la quiero
Tell her ma', that I love her
Que aunque pase el tiempo todavía yo la deseo
That even though time goes by I still want her
Quiero volverla a tener en mis brazos y no puedo
I want to hold her in my arms again and I can't
Y aunque se haya ido todavía extraño sus besos
And even though she's gone I still miss her kisses
Dile a ella que desde que se fue ya no es igual
Tell her that since she left it's not the same anymore
Lloro como un niño y yo no lo puedo evitar
I cry like a child and I can't help it
Quiero volverla a besar quiero volverla a tocar
I want to kiss her again I want to touch her again
Quiero que vuelva conmigo, estar con ella hasta el final
I want her to come back to me, to be with her till the end
Y dile que ya no soy igual (los que se los están comiendo vivos)
And tell her that I'm no longer the same (those who are eating them alive)
Que estoy muriendo y que me cuesta respirar (Rakim y Ken-Y)
That I'm dying and it's hard to breathe (Rakim and Ken-Y)
Dile que sin ella yo me he vuelto loco (¡Don!)
Tell her that without her I've gone crazy (Don!)
Y que mi vida se va poco a poco
And that my life is going little by little
Amigo dile que sin ella me muero y la quiero
I'm dying without her, and I love her
Que no aguanto la espera, me desespero y reitero
That I can't stand the wait, I despair and I reiterate
Que todavía pasa el tiempo y no la olvido
That time still goes by and I still don't forget her
Y que sin sus besos me siento perdio'
And that without her kisses I feel lost'.
Incluso amiga si la ves dile que muero en pena
Even as a friend if you see her tell her that I die in sorrow
Que yo no me merezco esta condena
That I don't deserve this condemnation
Que me llevé su recuerdo en las venas
That I carried her memory in my veins
Y hoy es su ausencia quien me envenena
And today it's her absence that poisons me
Y dile que no aguanto más
And tell her that I can't stand it anymore
Que no la he dejado de extrañar
That I haven't stopped missing her
Que me muero porque ya no está
That I'm dying because she's gone
Y que siempre la voy a esperar hasta el día en que vuelva
And that I'll always wait for her until the day she returns
Que vuelva
That she comes back
Que vuelva
That she comes back
Que vuelva
That she comes back
Dile que no aguanto más
Tell her that I can't take it anymore
Que no la he dejado de extrañar
That I haven't stopped missing her
Que me muero porque ya no está
That I'm dying because she's gone
Y que siempre la voy a esperar hasta el día en que vuelva
And that I'll always wait for her until the day she returns
Si la ves dile que aun la quiero
If you see her tell her that I still love her
Y que estoy desesperado porque vuelva junto a mí
And that I'm desperate for her to come back to me
Si la ves dile que no la he olvidado
If you see her tell her that I haven't forgotten her
Y que lloro como un niño desde que se fue de aquí
And that I've been crying like a child since she left here
Díselo (Los Bandoleros)
Tell her (Los Bandoleros)
(A ellos los conocen como Rakim y Ken-Y)
(They are known as Rakim and Ken-Y)
Díselo (yo me hago llamar el que todo lo pega)
Tell her (I call myself the one who sticks it all together)
Díselo (Pina) (nos juntamos los mejores)
Díselo (Pina) (we get together the best)
(Sencillo, los mejores)
(Simple, the best)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind