Sacala Lyrics in English Don Omar , Daddy Yankee, Tego Calderón, Voltio, Yandel, Wisin, Zion & Lennox, Hector el Father, Naldo, Zion, Tego

Below, I translated the lyrics of the song Sacala by Don Omar from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo', Sangre Nueva
I, New Blood
Damas y caballeros, esto es Sangre Nueva
Ladies and gentlemen, this is New Blood
Respeto a la buena o a la mala
Respect for good or bad
Te lo presento
I introduce him to you
Esto es Sangre Nueva, Sangre Nueva indestructible
This is New Blood, indestructible New Blood
Esto es Sangre Nueva
This is New Blood
Sangre Nueva, déjalos que se tiren
New blood, let them throw
Aguántate esa, Sangre Nueva
Hold that one, New Blood
Zion baby
Zion baby
Naldo, ahora es tu turno, mátalos
Naldo, now it's your turn, kill them
Sangre Nueva
New blood
Sácala, dale úsala
Take it out, give it use
No le tengas miedo
Don't be afraid of him
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
First they die
Sácala
Take it out
Dale úsala
Give it use
No le tengas miedo
Don't be afraid of him
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
First they die
Dale, saca y chambe
Give it, take it out and work
Que mis perros tienen hambre
That my dogs are hungry
Si les da calambre el 'R' se los lambe
If they get cramps the 'R' will lick them
¿Ustedes no son bravo'?
Aren't you brave?
Yo rajo melones con el cabo
I cut melons with the rope
Tírenme, cabrones, que yo sigo haciendo chavos
Throw me away, bastards, I'm still making kids
Ponte turuleco, ustedes todos guerreando son marruecos
Get turuleco, you are all Moroccans fighting
Papi, para la chola no hay chaleco
Daddy, there is no vest for the chola
Quieto buey, olé, o te sacamos el guacamole
Quiet ox, olé, or we'll take out the guacamole
Cien con la pistola y cien con los de caracoles
One hundred with the gun and one hundred with the snails
No me descontrole o te vacío to' el treintole
Don't get out of control or I'll empty all of you
To' los que roncaron terminaron para la cole
All those who snored finished for school
Viste como el Tonka los demole
You saw how the Tonka demolished them
Naldo, to'itos roncan y ninguno puede con la Mole
Naldo, everyone snores and none of them can handle the Mole
Sácala, dale úsala
Take it out, give it use
No le tengas miedo
Don't be afraid of him
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
First they die
El moquea, el que los pone a comer brea
The one with a runny nose, the one who makes them eat tar
El que les frontea y les pichea
The one who confronts them and piches them
Con los ojitos colorao' el negrito les campea
With his little red eyes, the little black man conquers them
Súbele las gafitas para que vea
Raise his glasses so he can see
Aunque de lejitos me miran y me tiran
Although from afar they look at me and throw me
Son cosas mía', busquen sus vías
They are my things, look for your ways
Y aunque conspiran de que dominan
And although they conspire that they dominate
Ustedes todos me admiran
You all admire me
Sácala, dale úsala
Take it out, give it use
No le tengas miedo
Don't be afraid of him
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
First they die
Consigue otro saco para meterle bellaco
Get another bag to put the villain in
W parte el tabaco, prepárense para el atraco
W splits the tobacco, prepare for the robbery
Llegó el lirical barraco
The lyrical barraco arrived
En el disco de los nuevos chamaco'
On the album of the new kids'
Bambino baja la escoba, dale la culata De caoba
Bambino put down the broom, give it the mahogany butt
Vamos a darle fuego a to' esta masa boba
Let's set fire to all this silly dough
La cogieron equivoca' con el que cantaba trova
They caught her wrong with the one who sang trova
Y ahora los mata y los pasea en el baúl de un Nova
And now he kills them and takes them for a ride in the trunk of a Nova
El hombre clave
The key man
Cazando en la nave
Hunting in the ship
Que se tranquen bajo llave
Let them be locked
Es un peligro que ande juntos W con del Father'
It is a danger that W and Father go together
Tú sabes W se juntaron los anormales
You know, W the abnormals got together
Ponlo en el lomo
put it on the spine
No me ronquen o a todos me los como
Don't snore me or I'll eat them all
Naldo el que se tire lo que hay es plomo
Naldo the one who throws away what there is is lead
Y les traigo a Yomo y así somos
And I bring you Yomo and that's how we are
Dándole en el buche a estos palomo'
Hitting these pigeons in the craw
Lo que es mío lo tomo
What is mine I take
Y el que se busque con el full lo domo
And whoever is sought with the full I will dome
Yo vengo desde que corren los Momo 24 en Cromo
I have been coming since the Momo 24 in Cromo ran
Y a todos cantazos los asomo
And I look at all the songs
Yo soy el de la torta tírenme y la ponemos promo
I'm the one with the cake, throw it at me and we'll put it on promo
Buenas noches se reporta desde el lugar de los hecho'
Good evening, we report from the scene of the incident.
El único rapero con derecho
The only rapper with the right
A decir que soy el más completo prospecto de este negocio por completo
To say that I am the most complete prospect in this business completely
Por como canto, bailo o me conduzco y proyecto
Because of how I sing, dance or carry myself and project
Y si me notan molesto es en efecto con todos
And if you notice me being upset, it is indeed with everyone.
Los que me han echado lodo
Those who have thrown mud at me
Promoción dejao' que les estoy dando de todo
Leave it to me, I'm giving you everything
A fin de cuenta ¿Qué falta me haces, bobo?
After all, what do I need, stupid?
Si como tú me dices para los números hablan por si solos
Yes, as you tell me, the numbers speak for themselves.
Yo nunca he tratado de pasarte el rolo
I have never tried to outsmart you
Solo trabajo y te das cuenta por ti solo
I just work and you realize it on your own
Solo trabajo y te das cuenta por ti solo
I just work and you realize it on your own
Sácala, dale úsala
Take it out, give it use
No le tengas miedo
Don't be afraid of him
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
First they die
Sácala, dale úsala
Take it out, give it use
No le tengas miedo
Don't be afraid of him
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
First they die
Este es Naldo, que hoy te presenta
This is Naldo, who presents to you today
La mejor producción de nuevos talentos
The best production of new talents
Esta es la producción donde todos los grandes exponentes del género del reggaetón se unen
This is the production where all the great exponents of the reggaetón genre come together
para apoyar lo nuevo
to support the new
Esta es la Sangre Nueva la nueva generación del reggaetón
This is the Sangre Nueva, the new generation of reggaetón
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7642 lyric translations from various artists including Don Omar
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DON OMAR