Below, I translated the lyrics of the song El Bandolero by Don Omar from Spanish to English.
Cosculluela, pa'
Cosculluela, bro
Esto es 'Bandoleros Reloaded'!
This is 'Bandoleros Reloaded'!
Let's do this shit, man!
Let's do this sh*t, man!
Esto es Cosculluela, man!
This is Cosculluela, man!
Tu sabes, vamo'a matarnos!
You know, let's kill it!
Me despierto en la mañana y sigo vivo, tengo 25
I wake up in the morning and I'm still alive, I'm 25
Gracias a mi Rey todavía no me han da'o brincos
Thanks to my King they still haven't jumped me
Afinco el paso para evitar los golpetazos
I step harder to dodge the heavy blows
Corro con los grandes, con los pequeños sé que me atraso
I run with the big boys, with the little ones I slow down
Mi corte sigue fino y pa' traquear mi estilo
My cut stays sharp and to track my style
Es como kilos en el aeropuerto buscado por caninos
It's like kilos at the airport searched by dogs
Cambia el destino y ahora dicen que soy cantante
Destiny flips and now they say I'm a singer
Puedo modificarme pero, pai, mantente gangster
I can switch up but, bro, stay gangster
Así es que yo corro, esa es mi Isla, ese es mi gorro
That's how I roll, that's my Island, that's my cap
Esa es la calle que me vio crecer desde que era un cachorro
That's the street that watched me grow since I was a pup
Cosculluela, sube las voces y reconoce
Cosculluela, turn up the voices and recognize
El príncipe del verso y del combete el mas que toce
The prince of bars and on the joint the one who coughs the most
Deja el roce, compai, si lo que tienes de frente
Drop the friction, bro, if what you got ahead
En la cabina estoy pesado y en la calle tengo un don de gente
In the booth I'm heavy and in the streets I've got people skills
Y permanentemente me han bautiza'o como el más grande
And they've permanently crowned me the greatest
El rey de Humacao y en el área este el más que parte
The king of Humacao and in the east the one who tears it up most
Sigo siendo un bandolero
I'm still a bandolero
Sigo en la mía sin juego
I stay on my grind, no games
Aunque esta calle este como el fuego
Even if this street's like fire
Tiro pa' alante sin miedo
I push ahead with no fear
Porque en este vida tengo que
Because in this life I gotta
Seguir siendo un bandolero
Keep being a bandolero
Corre esta ruta sin miedo
Run this route fearless
Y tú sabes con quien ando
And you know who I'm rolling with
Bandolero, tú sabes que soy un bandolero
Bandolero, you know I'm a bandolero
Socio, cógelo con calma y quédate tranquilo
Partner, take it easy and stay calm
Si en el barrio todos saben que a nadie le has meti'o
Everybody in the hood knows you haven't hit anybody
No has brega'o con la mitad de los míos y sigo fino
You haven't dealt with half my crew and I'm still sharp
La calle me ha cria'o, como dice Jaime, a lo clandestino
The street raised me, like Jaime says, on the low
Mi flow esta pesado, sigo siendo un ricachón
My flow is heavy, I'm still a rich guy
Millón en la cuenta porque estoy con Invasión
A million in the bank 'cause I'm with Invasion
Ya mi don me ha traído a donde estoy tirando ahora
My gift already brought me to where I'm spitting now
Y socio, ¿cuál es la actitud? ¡Que se joda!
So partner, what's the attitude? F*ck it!
No te buscas nada conmigo, yo sigo dando castigo
You don't get sh*t with me, I keep handing out punishment
Y si te noto descuida'o me activo
And if I see you slipping I'm on you
Tu andas con los tuyos se, yo ando con los míos
You roll with yours, I roll with mine
Es mas, yo ando bien solea'o
In fact, I move real solo
Pero sigo fogoneando sin piedad
But I keep blasting mercilessly
La edad que yo tengo me ha enseña'o
The age I got has taught me
Que con tiempo los buenos se quedan
That with time the good ones stay
Los malos se vuelan con el viento
The bad ones blow away with the wind
Sin remordimiento, socio mantén un paso firme
No remorse, partner, keep a steady step
Debes 'tar claro que por ahora no voy a morir
You better know I ain't dying anytime soon
Sigo siendo un bandolero
I'm still a bandolero
Sigo en la mía sin juego
I stay on my grind, no games
Aunque esta calle este como el fuego
Even if this street's like fire
Tiro pa' alante sin miedo
I push ahead with no fear
Porque en este vida tengo que
Because in this life I gotta
Seguir siendo un bandolero
Keep being a bandolero
Corre esta ruta sin miedo
Run this route fearless
Y tú sabes con quien ando
And you know who I'm rolling with
Bandolero, tú sabes que soy un bandolero
Bandolero, you know I'm a bandolero
Este bandolero!
This bandolero!
Esto es Cosculluela, man!
This is Cosculluela, man!
Vamo'a matarnos!
Let's kill it!
Vamo'a matarnos!
Let's kill it!
Tu sabes como lo hacemos!
You know how we do it!
Esto es 'Bandoleros Reloaded'!
This is 'Bandoleros Reloaded'!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind