Mayor Que Yo 3 Lyrics in English Don Omar , Daddy Yankee, Luny Tunes, Yandel, Wisin

Below, I translated the lyrics of the song Mayor Que Yo 3 by Don Omar from Spanish to English.
Este menor que usted
This guy younger than you
La quiere conocer
Wants to meet you
Con su forma de actuar
With the way you act
Me va a enloquecer
You're gonna drive me crazy
La tengo en mi soñar
I have you in my dreams
Acaricio su piel
I caress your skin
Le quiero confesar
I want to confess to you
Yo
Me
No me importa que usted sea mayor que yo
I don't care that you're older than me
Hoy la quiero en mi cama
Today I want you in my bed
No malinterpretes mi intención
Don't misinterpret my intention
Es que no aguanto las ganas
It's that I can't hold this desire
Por eso he venido a decírselo
That's why I came to tell you
Que hoy la quiero en mi cama
That today I want you in my bed
Y si está dispuesta, ya dímelo
And if you're willing, just tell me
Que no aguanto las ganas
Because I can't hold the urge
Dame un chance
Give me a chance
Ay mamá, llegó el nene
Oh babe, the kid showed up
Pa' azotarte y lo tuyo darte
To spank you and give you what's yours
Tú quiere fuerte, deja turete
You want it hard, leave you stuttering
Tú me quiere a mí pues salve de juguete
You want me, then ditch the toy
Porque yo lo meneo como tu no novio no lo hace
Because I move it like your boyfriend doesn't
Y yo la azoto como tu novio no lo hace
And I spank her like your boyfriend doesn't
Y yo te tengo bien envicia'
And I've got you really addicted
Tú a mí no me va querer soltar
You won't want to let me go
Tú puedes ser mi mamá
You could be my mama
Y yo que ando buscando una mamá
And I'm out here looking for a mama
Que sea buena y me coja en adopción
That is good and adopts me
Y como dice Ozuna que se repita la ocasión
And like Ozuna says, let the occasion repeat
Este menor que usted
This guy younger than you
La quiere conocer
Wants to meet you
Por su forma de actuar
For the way she acts
Me va a enloquecer
You're gonna drive me crazy
La tengo en mi soñar
I have you in my dreams
Y acaricio su piel
And I caress her skin
Le quiero confesar
I want to confess to you
Yo
Me
No me importa que usted sea mayor que yo
I don't care that you're older than me
Hoy la quiero en mi cama
Today I want you in my bed
No malinterpretes mi intención
Don't misinterpret my intention
Que ya no aguanto las ganas
That I can't hold the urge anymore
Por eso he venido a decírselo
That's why I came to tell you
Que hoy la quiero en mi cama
That today I want you in my bed
Y si está dispuesta, ya dímelo
And if you're willing, just tell me
Que no aguanto las ganas
Because I can't hold the urge
Dame un chance
Give me a chance
Señora usted me gusta tanto igual que el primer día
Ma'am, I like you as much as the first day
Bienvenida a la tercera dinastía
Welcome to the third dynasty
Se juntaron los que to' el mundo quería
The ones everybody wanted came together
Para cumplir toditas sus fantasías
To fulfill all your fantasies
Con esa experiencia que usted me ha conquistado
With that experience you conquered me
Me tiene loco, me tiene enamorado
You've got me crazy, you've got me in love
Y esa cinturita como que no ha cambiado
And that little waist seems it hasn't changed
Y esta noche la quiero tener
And tonight I want to have her
Allá en mi cama
Right there in my bed
Topar tu calenta'o, prendió en llamas
Touch your heat, on fire
Que el ronque dure hasta las tres de la mañana
Let the moaning last until three in the morning
Yo forever papa, tú forever mama
Me forever daddy, you forever mama
Ay malvada, tu mente de perversa
Oh wicked one, your perverse mind
Como acelera cuando pone la reversa
How it speeds up when you put it in reverse
Y choca con el hunter cazando la presa
And crashes with the hunter chasing the prey
No baje el fronte vamo a matarnos
Don't drop the front, let's kill each other
Por eso quiero a una mayor que yo, que yo
That's why I want a woman older than me, than me
Que me dé ese amor, que me dé ese calor
That gives me that love, that gives me that heat
Que me eduque su experiencia que me tiene loco
That schools me with her experience that drives me crazy
Ay que me lleve a la cama, que me haga alucinar
Oh that takes me to bed, that makes me hallucinate
Yo también quiero a una mayor que yo, que yo
I also want somebody older than me, than me
Que me dé ese amor, que me dé ese calor
That gives me that love, that gives me that heat
Que me eduque su experiencia que me tiene loco
That schools me with her experience that drives me crazy
Ay, que me lleve a la cama, que me haga alucinar
Oh, that takes me to bed, that makes me hallucinate
Lunes a viernes tiene novio, pero el sábado lo deja
Monday to Friday she has a boyfriend, but Saturday she dumps him
Aparece el domingo con la cara de pende
She shows up Sunday with a dumb*ss face
Ella se viste cara y el tipo se acompleja
She dresses expensive and the guy feels insecure
El tiguere es su favorito me lo dijo en la oreja
The thug is her favorite, she whispered it in my ear
Señora mía, saludable, rica, cero calorías
My lady, healthy, tasty, zero calories
No has cambiado en nada tú sigues de reposteria
You haven't changed at all, you're still all bakery
Quiero besarte de nuevo, me gustaria
I want to kiss you again, I'd like to
Hay una sorpresa de Victoria, tú me la modelarías
There's a surprise from Victoria, you'd model it for me
Ese cuerpo no ha cambiado, me tienes hipnotizado
That body hasn't changed, you've got me hypnotized
Siempre fina, maquillado, tremendo calzado
Always classy, made-up, amazing footwear
Recordemos el pasado, ya yo estoy desesperado
Let's remember the past, I'm already desperate
Completemos lo que no hemos terminado
Let's finish what we haven't finished
Guille salvaje, de Tinkerbell el tatuaje
Wild swagger, the Tinkerbell tattoo
Cuando esta sola en su casa me llama pa' que trabaje
When she's alone at her house she calls me so I work
La monto en mi viaje ella quiere cangrinaje
I put her on my trip, she wants street style
No tiene ropa interior debajo del traje
She has no underwear beneath the dress
Decían que por ser menor que usted
They said that because I'm younger than you
Yo no la quería
I didn't love you
Que no era amor solo interés
That it wasn't love, only interest
Y aquí estoy todavía
And here I still am
Y aunque pase el tiempo lo sabes bien
And even if time passes you know well
Que soy aquel chico que te hizo sentir mujer
That I'm that boy that made you feel like a woman
Siendo mayor que yo usted
Even though you're older than me
El mejor de todos los tiempos
The best of all time
The GOAT
The GOAT
Fuimos
We were
Y a mí me gusta la fruta madura que se deja comer
And I like the ripe fruit that lets itself be eaten
Cuando yo te pele ahi, ahi te voy a morder
When I fight you there, there I'm going to bite you
Qué bien tú te conservas haces que me sangre hierba
How well you preserve yourself, you make my blood boil
La mujer es como el vino y tú eres la mejor reserva
Women are like wine and you're the best reserve
Quiere que le diga, quiere que le diga, dale mami enséñame
She wants me to say it, she wants me to say it, come on babe teach me
Quiere que le diga que en la cama usted es la que sabe
She wants me to say that in bed you're the one who knows
Dame cariñito corazón, dame cariñito corazón
Give me affection sweetheart, give me affection sweetheart
No hay hombre que la dome cuando ella aprieta
There's no man who tames her when she squeezes
Ao ao, me puse salvaje
Ao ao, I went wild
Ao ao aguanta el voltaje
Ao ao, hold the voltage
Ao ao sacúdeme ese motete
Ao ao, shake that bundle
La llevo a casa y de suerte se lo bajo pa que respete
I take her home and luckily pull it down so she'll respect
Hoy la quiero en mi cama
Today I want you in my bed
No malinterpretes mi intención
Don't misinterpret my intention
Que ya no aguanto las ganas
That I can't hold the urge anymore
Por eso he venido a decírselo
That's why I came to tell you
Que hoy la quiero en mi cama
That today I want you in my bed
Y si estás dispuesta, ya dímelo
And if you're willing, just tell me
Que no aguanto las ganas
Because I can't hold the urge
Dame un chance
Give me a chance
Beba llegó la bruja
Babe the witch arrived
El terror de todos estos lames
The terror of all these lames
Mayor que yo te que vamono' al toma y dame
Older than me, let's go to the give and take
Yo no soy ese viejo, suelta ese pellejo
I'm not that old man, drop that skin
A que te secuestro y te llevo pa' lejos
How about I kidnap you and take you far away
No me huyas, no me corras
Don't run from me, don't flee
No te asuste con la gafigorra
Don't be scared by the shades and the cap
Que yo no te estoy dando cotorra
Because I'm not feeding you lines
Vamos a jugar a la lucha
Let's play wrestling
De la discoteca pa' la ducha
From the club to the shower
Hasta que el cielo azul se ponga fiuscha
Until the blue sky turns fuchsia
El cory de Golden, muchachos aborden
Golden's Cory, boys board
De la organizacion Luny soy el desorden
From Luny's organization I'm the disorder
Estoy enfermo, venga cúreme señora
I'm sick, come cure me lady
Suélteme banda y vera que el menor le enamora
Drop the band and you'll see the younger one makes you fall in love
No te pue'o decir mi edad
I can't tell you my age
Pero ella tiene 35
But she's thirty-five
Y aún así en la cama me deja gringo
And even so in bed she leaves me speechless
Parece atleta, ella se pasa dando brincos
She looks like an athlete, she spends her time jumping
Pero todo cambia cuando yo la finco
But everything changes when I pin her
También tiene 3 hijos, wao que inoportuno
She also has three kids, wow how inconvenient
Pero por suerte no soy el papá de ninguno
But luckily I'm not the daddy of any
Aunque eso no importa yo corro con la cuenta
Even though that doesn't matter I cover the bill
Le doy pal el pelo, pa' las uñas y pa' la renta
I pay for her hair, her nails and her rent
Y no importa que ella sea mayor que yo
And it doesn't matter that she's older than me
Nadie se lo hace como yo
Nobody does it to her like I do
Esa señora me la como de almuerzo
I eat that lady for lunch
Ahora lo digo, yo llegaron los refuerzos
Now I'm saying it, reinforcements have arrived
No me importa que usted sea mayor que yo
I don't care that you're older than me
Hoy la quiero en mi cama
Today I want you in my bed
No malinterpretes mi intención
Don't misinterpret my intention
Que ya no aguanto las ganas
That I can't hold the urge anymore
Por eso he venido a decírselo
That's why I came to tell you
Que hoy la quiero en mi cama
That today I want you in my bed
Y si está dispuesta, ya dímelo
And if you're willing, just tell me
Que no aguanto las ganas
Because I can't hold the urge
Dame un chance
Give me a chance
Ella quiere que le de bien duro
She wants me to give it to her real hard
Le gusta porque yo sí que la vacuno
She likes it because I really vaccinate her
Y le gusta cómo le meto en el desayuno
And she likes how I give it to her at breakfast
Mami, no me olvides
Babe, don't forget me
Soy ese nene que a ti te lo pide
I'm that kid who begs you for it
Y en la cama yo te pongo a que vaciles
And in bed I make you party
Y no me digas que no
And don't tell me no
Si sabes que no hay otro que te lo haga como yo
You know there's nobody else that does it like me
Te trato como quieres y por eso te gustó
I treat you how you want and that's why you liked it
Me llama a todas horas y nunca le tengo un no
She calls me at all hours and I never give her a no
Mami, no importa quién sea mayor de edad
Babe, it doesn't matter who's of legal age
Lo que me importa es lo que ella me da
What matters to me is what she gives me
No quiero que nadie me diga na
I don't want anybody telling me anything
Por ser mayor yo no la voy a dejar
Because she's older I'm not gonna leave her
Ella me pone mal
She drives me crazy
Mucho tiempo ha pasado
A lot of time has passed
Pero quedan cenizas donde hubo fuego
But there are ashes left where there was fire
No se puede ignorar este sentimiento
This feeling can't be ignored
Yo sé que usted tampoco ha olvidado
I know you haven't forgotten either
Y que si nos encontrábamos
And that if we ran into each other
Se volvería a encender yeah yeah yeah
It would light up again yeah yeah yeah
Y no me importa qué dirán, no
And I don't care what they'll say, no
Si yo lo que quiero es complacerte
If what I want is to please you
No me iré de aquí sin convencerte
I won't leave here without convincing you
Me alegra tanto volver a verte
I'm so glad to see you again
Me tiene enloquecido, estoy convencido
You've got me insane, I'm convinced
Que usted se va conmigo aunque me busque un lío
That you're leaving with me even if it gets me in trouble
Yo no te obligo ma', si yo te sigo
I'm not forcing you babe, I'm just following you
Tranquila que de aqui nos vamos encendio
Relax, we're leaving here lit
Yo sé que arrepentido no me quedaré
I know I won't end up regretful
Entre mis sabanas te encontraré
I'll find you between my sheets
Sabes que soy el hombre, que más te conoce
You know I'm the man that knows you best
Siendo tú mayor que yo
Even though you're older than me
Que la quiero mayor que yo, que yo
That I want her older than me, than me
Que me dé calor, que me dé de su amor
That she gives me heat, that she gives me her love
Me eduque en experiencia, me vuelve loco
She schools me with experience, she drives me crazy
Me lleve a la cama y me haga alucinar
Takes me to bed and makes me hallucinate
Que la quiero mayor que yo, que yo
That I want her older than me, than me
Que me dé calor, que me de, de su amor
That she gives me heat, that she gives me her love
Me eduque en experiencia, me deje loco
She schools me with experience, leaves me crazy
Me lleve a la cama y me haga alucinar
Takes me to bed and makes me hallucinate
Quiere que le diga
She wants me to say it
Quiere que le diga, dale mami enséñame
She wants me to say it, come on babe teach me
Quiere que le diga que en la cama usted es la que sabe
She wants me to say that in bed you're the one who knows
Dame cariñito corazón, dame cariñito corazón
Give me affection sweetheart, give me affection sweetheart
No hay hombre que la dome cuando ella aprieta
There's no man who tames her when she squeezes
Ao ao, me puse salvaje
Ao ao, I went wild
Ao ao, aguanta el voltaje
Ao ao, hold the voltage
Ao ao, sacúdeme ese motete
Ao ao, shake that bundle
La llevo a casa y de suerte se lo bajo pa que respete
I take her home and luckily pull it down so she'll respect
Luny
Luny
Damas y caballeros esto es un encuentro de las naciones unidas
Ladies and gentlemen this is a United Nations gathering
Mas Flow 3
Más Flow 3
El Príncipe
The Prince
Royce
Royce
Nicky Jam
Nicky Jam
Yandel
Yandel
W
W
El Soberano
The Sovereign
King Daddy
King Daddy
Llegó papá
Daddy's here
No me importa que tú seas mayor que yo
I don't care that you're older than me
Así mismo
That's right
No me importa que tú seas mayor que yo
I don't care that you're older than me
Luny Tunes
Luny Tunes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Eduardo Lopez, Eduardo Alfonso Vargas Berrios, Eliezer Garcia, Francisco A Saldana, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, M. Hasibur Rahman, Pedro Jose Ortiz Coparropa, Rafael A Nieves Pina, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Ramon Ayala, Victor B Cabrera, William Omar Landron Rivera
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH BAILANDO BY ENRIQUE IGLESIAS
Learn Spanish with music with 7277 lyric translations from various artists including Don Omar
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 55288 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DON OMAR