El Duro Lyrics in English Don Omar , Kendo Kaponi

Below, I translated the lyrics of the song El Duro by Don Omar from Spanish to English.
Kendo
Take one
Meet The Orphans
It's your turn
Toma uno
I learned not to insist when doors close on me
Te toca
Nor to be afraid of any man on Earth
Yo aprendí a no insistir cuando las puertas se me cierran
Young La J and Pacho are always saying
Ni tenerle miedo a ningún hombre encima De la tierra
"Damn, Kendo, don't lose focus with the money and the bitches
Menor La J y Pacho siempre están diciendo
You're going to be a giant and no one will trip you up
'Coño, Kendo no te desenfoques con los chavos y las perras
Or we set the world on fire and start thirty wars"
Tú vas a ser gigante y nadie va a ponerte el pie
It's tough but I always take care of them
O le damos fuego a to' el mundo y formamos treinta guerras'
When I leave the parties, I come home and lock myself in the bedroom
Está cabrón pero yo siempre los cuido
Fame lies in my bed and my life remains just as lonely
Cuando salgo de los party llego a casa y me tranco en la alcoba
On my shoulders, I feel like I'm carrying the world
En mi cama se acuesta la fama y mi vida sigue igual de sola
And I collapse for the friends who left like waves
En mis hombros siento como si cargara el mundo
Like Broco, like Obi, like Joba
Y me derrumbo por los panas que se fueron como olas
One feels like they're drowning and you cry again for the impact of the farewell
Como Broco, como Obi, como Joba
But in the neighborhood, we always talk about them and they seem to come back to life
Uno siente que se ahoga y vuelves y lloras por el impacto de la despedida
Calm down, I'm moving forward
Pero en el barrio siempre hablamos de ellos y ellos como que recobran vida
Whoever sings, let them sing
Tranquilo, voy pa'lante
To the top, my mission is the summit
Cante quién cante
I'll maintain focus
Para encima, mi misión la cima
I won't lose my touch
Mantendré el enfoque
I spoke to the tough one to bless me
No perderé el toque
With my head held high, the street on top
Hablé con el duro para que me bendiga
I don't believe in failure, I was raised on the corner
Con la frente en alto, la calle encima
I climb step by step, surrounded by envy
No creo en el fracaso, me crie en la esquina
It's pointless now, my day has come
Subo paso a paso, rodeao' de envidia
I made a promise to Jehovah in exchange for being a star
Ya no tiene caso, me llegó mi día
I won't die without leaving a few marks
Hice una promesa con Jehová en cambio de ser una estrella
For example, mom died of AIDS, she went through life
No pienso morirme sin haber dejado un par de huellas
And even in her own neighborhood, they don't remember her anymore
Por ejemplo, mamá murió de sida, cruzó por la vida
I became famous and if she could hear me every day
Y ni en su propio barrio ya se acuerdan de ella
Talking in the room, I leave the window open
Me hice famoso y por si me escuchara to' los días
And I tell her, "I feel badass when they say that's Diana's son"
Hablando en el cuarto dejo abierta la ventana
For years, I waited sitting at the stop for the train to pass
Y le digo: 'Me siento cabrón cuando dicen ese es el hijo de Diana'
It arrived, I got on and even though sometimes I don't know what to do
Por años espere sentado en la parada que pasara el tren
I start writing things about myself, well, the ones I can talk about
Llegó, me monte y aunque a veces no sé que hacer
It's clear now that I've arrived and no one can bring me down
Me pongo a escribir cosas de mí, bueno las que puedo hablar
Calm down, I'm moving forward
Ya Está claro que llegué y nadie me puede bajar
Whoever sings, let them sing
Tranquilo, voy pa'lante
To the top, my mission is the summit
Cante quién cante
I'll maintain focus
Para encima, mi misión la cima
I won't lose my touch
Mantendré el enfoque
I spoke to the tough one to bless me
No perderé el toque
With my head held
Hablé con el duro para que me bendiga
I spoke to the tough to bless me
Con la frente en alto, la calle encima
With our heads held high, the street above
No creo en el fracaso, me crie en la esquina
I don't believe in failure, I grew up in the corner
Subo paso a paso, rodeao' de envidia
I go up step by step, surrounded by envy
Ya no tiene caso, me llegó mi día
It no longer has a case, my day has come
Hablando con la J, le digo
Talking to the J, I tell him
'He escrito tantos temas para tantos cantantes
'I have written so many songs for so many singers
Que a veces pienso que no me saldrá otras
That sometimes I think that others will not come out
Luian, yo tiro y tú te encargas de montar
Luian, I shoot and you take care of riding
Lo que sea va a sonar cabrón, en mi liga de escritor imposible fallar
Whatever it is is going to sound stupid, in my writer's league it's impossible to fail
Tranquilo voy pa'lante
Calm down, I'm going ahead
Cante quién cante
Sing who sings
Para encima, mi misión la cima
For above, my mission the top
Mantendré el enfoque
I'll keep the focus
No perderé el toque
I won't lose touch
Hablé con el duro para que me bendiga
I spoke to the tough to bless me
Con la frente en alto, la calle encima
With our heads held high, the street above
No creo en fracaso, me crie en la esquina
I don't believe in failure, I grew up in the corner
Subo paso a paso, rodeao' de envidia
I go up step by step, surrounded by envy
Ya no tiene caso, me llegó mi día
It no longer has a case, my day has come
como me dijo Don
as Don told me
es definitivo
it is definitive
todo tiene su momento
Everything has its moment
Y yo esperé pacientemente por el mío
And I patiently waited for mine
hasta que llegó
until it came
con mucha humildad
with much humility
Kendo Kaponi
kendo kaponi
The Orphan, me da mucha pena saber
The Orphan, I am very sorry to know
que aquí falten gente'
there's a lack of people here
Gente' que en verdad merecían estar aquí
People' who really deserved to be here
Para que presenciaran todo esto que está ocurriendo
So that they could witness all this that is happening
Ya es definitivo, llegó mi momento
It's final, my time has come
Colegas del género, mi espacio o vamos a guerrear
Colleagues of the genre, my space or we are going to war
JM
JM
Alqaedas Incorporated
Alqaedas Incorporated
Luian
luian
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Don Omar
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DON OMAR