El Duro [Remix] Lyrics in English Don Omar , Daddy Yankee, Baby Rasta, Kendo Kaponi

Below, I translated the lyrics of the song El Duro [Remix] by Don Omar from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kendo
Kendo
Este fue un remix exclusivo para
This was an exclusive remix for
Meet The Orphans At The Zone
Meet The Orphans At The Zone
Meet The Orphans
Meet The Orphans
DJ Lobo
DJ Lobo
La Zona
The Area
Toma uno
Take one
Te toca
It's your turn
Diagnostico de dianes enfermedades oportunistas
Diagnosis of opportunistic diseases
Situmegalus virus encefalitis, la primera en su lista
Situmegalus encephalitis virus, first on your list
Síndrome de inmuno deficiencia querida
Desired immune deficiency syndrome
En su etapa terminal decide ya perdió la vita
In his terminal stage he decides he has already lost his vita
Yo lloraba, lloraba pidiendo entendimiento
I cried, I cried for understanding.
Padre amado ayúdame con esto de la forma en que se pueda
Beloved Father, help me with this in any way you can.
Y porque de tanto desde quinto no volví a la escuela
And because from so much since fifth grade I did not go back to school
Sin familia, sin un techo, sin nevera
No family, no roof, no fridge
Lograr cumplir un sueño en un cielo sin estrellas
Achieving a dream in a sky without stars
No era algo coherente
It wasn't coherent.
Y hasta pensé que Dios se había olvidao' de mí
And I even thought God had forgotten me.'
Y me demostró que siempre me tuvo en su lente
And he showed me that he always had me in his lens.
Mataron a menor en la autopista Martinena
Minor killed on Martinena highway
Dali en el nombre 'e Jehova su alma se pudo salvar
Dali in the name 'e Jehovah his soul could be saved
Mamá descansa en paz no te tienes que preocupar
Mom rests in peace you don't have to worry
Tu nene suena entre los grandes Yankee, Don Omar
Your baby sounds among the great Yankee, Don Omar
(Tranquilo voy pa'lante, cante quien cante)
(Tranquilo voy pa'lante, cante quien cante)
Kendo enfoca la cámara de tu vida (pa' encima, mi misión la cima)
Kendo focuses the camera of your life (pa' above, my mission the top)
Hacia los objetivos que de verdad
Towards the goals that really
Tienen importancia en la vida (mantendré el enfoque)
They have importance in life (I will keep the focus)
Vas a tomar la mano al frutro del éxito (no perderé el toque)
You will take the hand to the fruit of success (I will not lose touch)
Picheale a to' estos bobos (hablé con el duro pa' que me bendiga)
Picheale a to' estos bobos (I talked to the hard pa' that blesses me)
Nunca falta el drama para quien vive en un teatro (con la frente en alto)
There is never a lack of drama for those who live in a theater (with their heads held high)
Nosotros estamo' en la real (la calle encima)
We are' in the real (the street above)
Echa pa'lante (no creo en el fracaso, me crie en la esquina)
Echa pa'lante (I don't believe in failure, I grew up in the corner)
Pídele a Dios que te bendiga (subo paso a paso)
Ask God to bless you (I go up step by step)
Que te sabiduría (rodeao' de envidia)
May you wisdom (surround yourself' with envy)
Sabiduría de lo alto (ya no tiene caso)
Wisdom from on high (no longer case)
Como la que pidió Raymond Ayala (me llegó mi día)
Like the one Raymond Ayala asked for (my day came)
(DY) Yankee
(DY) Yankee
La vida es una rueda
Life is a wheel
Ayer me encontraba en silla de rueda'
Yesterday I was in a wheelchair.'
Hoy voy a cien y no esperes que retroceda
Today I'm going to a hundred and don't expect me to back down
Con lagrimas de sangre jure que me quedaría con el canto
With tears of blood I swore that I would stay with the song
En el nombre del Padre, del Hijo y Espíritu Santo
In the name of the Father, the Son, and Holy Spirit
Agarré su manto y seco todo mi llanto
I grabbed his cloak and dried all my crying
Dejo que pusiera en alto la isla del encanto
I let him raise the island of enchantment
Me han tirao' con balas, con chismes, con versos
They have thrown me' with bullets, with gossip, with verses
Pero yo soy imparable (¡dile!)
But I'm unstoppable (tell him!)
Voy a mi contra el universo
I'm going against the universe
Mi destino está escrito por orden divino
My destiny is written by divine order
El camino es duro, pero, el duro se queda en el camino
The road is hard, but, the hard stays on the road
Aja digan lo que digan yo disfruto mi trabajo
Aja whatever they say I enjoy my job
Tienes dos opciones quererme o irte pa'l carajo
You have two options to love me or go to hell
(Tranquilo voy pa'lante) así de sencillo (cante quien cante)
(Tranquilo voy pa'lante) so simple (cante quien cante)
Ando con los pies en la tierra (pa' encima, mi misión la cima)
I walk with my feet on the ground (pa' above, my mission the top)
Y mi autoestima en las nubes (DY) (mantendré el enfoque)
And my self-esteem in the clouds (DY) (I'll keep focus)
Yo soy imparable mi hermano (no perderé el toque)
I am unstoppable my brother (I will not lose touch)
(Hablé con el duro)con temor a dios y sin miedo al hombre (pa' que me bendiga)
(I spoke with the hard one) with fear of God and without fear of man (to bless me)
De arrodilla busco a Dios y de pies me mato (con la frente en alto)
On my knees I seek God and on my feet I kill myself (with my head held high)
Con los hombres (la calle encima)
With men (the street above)
DY (no creo en fracaso), desde El Orfanato (me crie en la esquina)
DY (I don't believe in failure), from The Orphanage (I grew up in the corner)
Tu casa
Your home
Y el Cartel (subo paso a paso)
And the Cartel (I go up step by step)
La mía (rodeao' de envidia)
Mine (surround oneself' with envy)
Los insuperables
The Unbeatable
Eso somos tú y yo (ya no tiene caso, me llegó mi día)
That's you and me (there's no case, my day has come)
Y el sobreviviente Baby Rasta
And survivor Baby Rasta
Reporte de fiscalía 3 de marzo, 12:01 de la madrugada
Prosecutor's Office Report March 3, 12:01 a.m.
Un auto 108 impacto dentro Baby Rasta
A 108 impact car inside Baby Rasta
La prensa se aferra a publicar rapero en narco guerra
The press clings to publish rapper in narco war
Mientras Wilmer Alicea en su odisea se aferra
While Wilmer Alicea on his odyssey clings
A la promesa celestial que hiciese algún buen día
To the heavenly promise to someday do good
De consagrar a Dios su vida si del hospital salía
To consecrate his life to God if he left the hospital
Decisión del duro Rasta no se iría
Tough Rasta's decision wouldn't go away
Y lo dejaría vivo pa' que cantara algún día
And I would leave him alive so that he could sing someday.
Tranquilo voy pa'lante cante quien cante
Tranquilo voy pa'lante cante quien cante
Po' encima mi misión la cima
Po' above my mission the top
Un par de balazos y el duro me echo el brazo
A couple of bullets and the hard one I throw my arm
Y me dijo rasta hoy no es tu día
And he told me rasta today is not your day
Yo sigo mejorando mis fans siguen rezando
I keep improving my fans keep praying
Y sobre la brea mis lobos están cazando
And on the pitch my wolves are hunting
EME a mi lado vela por mi vida
EME by my side watches over my life
Y pa' los que se rieron llego su pesadilla
And for those who laughed came their nightmare
Prra
Prra
Luian El Rabo de Oro
Luian The Golden Tail
Alcover
Alcover
A&X (¡su!)
A&X (your!)
El Orfanato
The Orphanage
Para ser líder aquí si tienen que volver a nacer
To be a leader here if they have to be born again
Todos siguen corriendo (tranquilo voy pa'lante)
Everyone is still running (quiet I'm pa'lante)
Baby Rasta y Gringo (cante quien cante)
Baby Rasta and Gringo (sing who sings)
Y sigo recordando (pa' encima)
And I keep remembering (pa' above)
Kendo Kaponi (mi misión la cima)
Kendo Kaponi (my mission at the top)
Que se sigue quedando gente (mantendré el enfoque)
That people are still staying (I will keep the focus)
Que en realidad merecen estar aquí (no perderé el toque)
That they actually deserve to be here (I won't lose touch)
Don Omar, El Rey (hablé con el duro)
Don Omar, The King (I talked to the tough guy)
Y El Boss, DY (pa' que me bendiga)
And The Boss, DY (pa' que me bendiga)
Daddy Yankee (con la frente en alto)
Daddy Yankee (head held high)
Y mamá (la calle encima)
And mom (the street above)
No simplemente estoy cumpliendo mi sueño (no creo en el fracaso, me crie en la esquina)
I'm not simply fulfilling my dream (I don't believe in failure, I grew up in the corner)
Sino también cumplo el tuyo (subo paso a paso, rodeao' de envidia)
But I also fulfill yours (I go up step by step, surround yourselves' with envy)
Soy el duro
I'm the tough guy
(Ya no tiene caso, me llegó mi día)
(It no longer has a point, my day has come)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7752 lyric translations from various artists including Don Omar
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DON OMAR