Vite ou doucement Lyrics in English Dadju

Below, I translated the lyrics of the song Vite ou doucement by Dadju from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'pourrais te déclarer ma flamme, te donner mille raisons
I could declare you my flame, give you a thousand reasons
Te dire que j'traverserai les flammes et que j't'aimerai chaque saison
Tell you that I will cross the flames and that I will love you every season
Depuis qu'j't'ai vu finir seule, il n'en est plus question
Since I saw you end up alone, it is no longer a question
Que j'suis content d'savoir qu'tu m'attendrais à la maison
That I'm glad to know you'd be waiting for me at home
Négative, t'es négative, tu sors les griffes
Negative, you're negative, you pull out the claws
Tu es dangereuse, pas de ça ici, y a aucun vice
You're dangerous, not that here, there's no vice
J'suis pas tes ex, j'ai dit 'je suis beaucoup mieux, moi'
I'm not your exes, I said 'I'm much better, me'
Fais comme si tu m'entendais
Pretend you're hearing me
Est-ce que c'est cliché de dire que t'es celle que j'attendais
Is it cliché to say you're the one I've been waiting for
Fais-moi juste un signe, lève juste la main, je te comprendrais
Just give me a sign, just raise your hand, I'll understand you
J'ai de l'amour en stock, t'inquiètes pas je ne peux pas m'endetter
I have love in stock, don't worry I can't get into debt
My love, et si l'amour était un joint, tu m'fumerais vite ou doucement, doucement
My love, and if love was a joint, you would smoke me quickly or gently, gently
Si l'amour était dans ton verre, tu l'boirais vite ou doucement, doucement
If love was in your glass, you would drink it quickly or gently, gently
Et si tu connaissais la fin, tu prendrais l'risque ou doucement, doucement
And if you knew the end, you would take the risk or gently, gently,
Et c'est toi qui décides, vite ou doucement, doucement
And it is you who decides, quickly or gently, gently
Vite, doucement, doucement
Quick, gently, gently
Vite ou doucement, doucement
Quick or gently, gently
Vite, doucement, doucement, vite
Quick, slow, slow, fast
J'pourrai te montrer tout c'qui s'entasse dans mon compte en banque
I'll be able to show you all that's piling up in my bank account
Que trouver quelqu'un à qui tout donner, c'est tout c'qui m'manque
Finding someone to give everything to is all I miss
Que j'mérite que tu t'intéresses, que tu sors du temps
That I deserve you to be interested, that you come out of time
J'suis face à toi, mais on communique à longue distance
I'm in front of you, but we communicate long distances
Un sourire, donne un sourire, c'est quand même difficile de durer sans être un menteur
A smile, gives a smile, it's still hard to last without being a liar
Relativise, relativise, j'te parle de t'ouvrir un peu, pas d'être amoureuse
Relativizes, relativizes, I talk to you about opening up a little, not being in love
Moi, j'avais rien demandé, ma tête ne veut pas
I didn't ask for anything, my head doesn't want
Mes pensées, mon cœur qui commandent
My thoughts, my heart that command
Est-ce difficile de me laisser le temps de te démontrer
Is it hard to give me time to show you
Si ça n'fonctionne pas, dans le pire des cas, on va juste regretter
If it doesn't work, in the worst case, we'll just regret
My love, et si l'amour était un joint, tu m'fumerais vite ou doucement, doucement
My love, and if love was a joint, you would smoke me quickly or gently, gently
Si l'amour était dans ton verre, tu l'boirais vite ou doucement, doucement
If love was in your glass, you would drink it quickly or gently, gently
Et si tu connaissais la fin, tu prendrais l'risque ou doucement, doucement
And if you knew the end, you would take the risk or gently, gently,
Et c'est toi qui décides, vite ou doucement, doucement
And it is you who decides, quickly or gently, gently
Vite, doucement, doucement
Quick, gently, gently
Vite ou doucement, doucement
Quick or gently, gently
Vite, doucement, doucement, vite
Quick, slow, slow, fast
Outro
Ok je m'incline, tu as réussi à me rendre dingue de toi
Okay, I bow, you've managed to drive me crazy about you
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you managed to drive me crazy, crazy, crazy
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue de toi
I bow, you've managed to drive me crazy about you
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you managed to drive me crazy, crazy, crazy
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue de toi
I bow, you've managed to drive me crazy about you
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you managed to drive me crazy, crazy, crazy
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue de toi
I bow, you've managed to drive me crazy about you
J'm'incline, tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you managed to drive me crazy, crazy, crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Dadju N'Sungula, Mickael Laguierri
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Dadju
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DADJU