Below, I translated the lyrics of the song Escort by Dadju from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La journée je charbonne, la nuit je suis de sortie
During the day I work hard, at night I go out
On me connaît comme ça
They know me like that
Et tous les jours, une nouvelle femme est dans mon lit
And every day a new woman is in my bed
L'amour m'intéresse pas
Love doesn't interest me
Je l'ai vu arrivé, et là j'ai su tout de suite
I saw it happen, and then I knew straight away
Que ça serait pas comme d'hab
That it wouldn't be like usual
Le temps s'est figé, à peine entré dans la suite
Time froze, barely entered the suite
Avant qu'elle se déssape
Before she wears off
Je rajoute une centaine d'Euros
I add a hundred Euros
Pour qu'elle dise que je suis l'homme de sa vie
For her to say that I'm the man of her life
Encore une centaine d'Euros
Another hundred Euros
Pour qu'elle me mente avec le sourire
So that she lies to me with a smile
Le jour se lève elle veut se rhabiller
The day dawns, she wants to get dressed
Il m'reste encore quelques billets
I still have a few tickets left
Tu peux rester pour me piller
You can stay to plunder me
je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Moi qui pensais que tu faisais cher la nuit
I thought you were expensive at night
Je me suis trompé sur toi
I was wrong about you
Dis-moi ça ferait combien pour toute une vie?
Tell me how much would that be for a lifetime?
Je donnerai tout en une fois
I will give everything at once
Et la souplesse que tu as montré toute la nuit
And the flexibility you showed all night
J'avais jamais vu ça
I had never seen that
Moi tombé amoureux de ce genre de fille
I fell in love with this kind of girl
J'aurai jamais cru ça
I would never have believed that
Je rajoute un millier d'Euros
I add a thousand Euros
Pour que tu devienne l'amour de ma vie
So that you become the love of my life
Encore un millier d'Euros
Another thousand Euros
Pour que les autres hommes tu les oublies
So that you forget about other men
La journée passent la nuit retombe
The day passes, the night falls
Je n'ai toujours pas ta réponse
I still don't have your answer
Ai-j'assez d'argent pour te garder?
Do I have enough money to keep you?
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
La buée sur les fenêtres de la chambre
Fogging on bedroom windows
Dis-moi combien de temps je dois attendre
Tell me how long I have to wait
Elle a réduit tout mes espoirs en cendre
She reduced all my hopes to ashes
Quand elle a dit 'mon cœur n'est pas à vendre'
When she said 'my heart is not for sale'
La buée sur les fenêtres de la chambre
Fogging on bedroom windows
Dis-moi combien de temps je dois t'attendre
Tell me how long I have to wait for you
Elle a réduit tout mes espoirs en cendre
She reduced all my hopes to ashes
Son cœur n'était pas à vendre
Her heart wasn't for sale
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Je veux pas te laisser partir
I don't want to let you go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group