Below, I translated the lyrics of the song D’amour Ou D’amitié - Souvenirs D'enfance by Dadju from French to English.
Elle pense à moi, je le vois, je le sens, je le sais
She thinks about me, I see it, I feel it, I know it
Et son sourire ne ment pas quand je vais la chercher
And her smile doesn't lie when I go pick her up
Elle aime bien me parler des choses qu'elle a vu
She loves talking to me about the things she's seen
Du chemin qu'elle a fait et de tous ses projets
About the road she's taken and all her plans
Je crois pourtant qu'elle est seule et qu'elle voit d'autres hommes
Still, I think she's lonely and seeing other guys
Je ne sais pas ce qu'ils veulent ni les choses qu'ils lui donnent
I don't know what they want or what they give her
Je ne sais pas où je suis quelque part dans sa vie
I don't know where I stand somewhere in her life
Si je compte aujourd'hui plus qu'un autre pour elle
If today I matter more to her than anybody else
Elle est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
She's so close to me yet I don't know how to love her
Elle seule peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Only she can decide if we talk love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love her and I can give her my life
Mais si elle ne veut pas de ma vie
But if she doesn't want my life
Je rêve de ses bras, oui, mais je ne sais pas comment l'aimer
I dream of her arms, yeah, but I don't know how to love her
Elle a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
She seems torn between a love story and friendship
Je me sens comme une ile en plein océan
I feel like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon cœur est trop grand
Looks like my heart's too big
Rien a lui dire elle sait bien que j'ai tout à donner
Nothing to say to her, she knows I've got everything to give
Rien qu'à sourire, à l'attendre, à vouloir la gagner
Just smiling, waiting for her, wanting to win her over
Mais qu'elles sont tristes mes nuits, le temps me parait long
But my nights are so sad, time feels long
Et je n'ai pas appris à me passer d'elle
And I never learned to live without her
Elle est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
She's so close to me yet I don't know how to love her
Elle seule peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Only she can decide if we talk love or friendship
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
I love her and I can give her my life
Mais si elle ne veut pas de ma vie
But if she doesn't want my life
Je rêve de ses bras, oui, mais je ne sais pas comment l'aimer
I dream of her arms, yeah, but I don't know how to love her
Elle a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
She seems torn between a love story and friendship
Je me sens comme une ile en plein océan
I feel like an island in the middle of the ocean
On dirait que mon cœur est trop grand
Looks like my heart's too big
Éloigne nous de la friendzone, mama
Pull us outta the friendzone, mama
Éloigne nous de la friendzone, yeah
Pull us outta the friendzone, yeah
Éloigne nous de la friendzone, mama
Pull us outta the friendzone, mama
Éloigne nous de la friendzone, hmm
Pull us outta the friendzone, hmm
Éloigne nous de la friendzone, mama
Pull us outta the friendzone, mama
Éloigne nous de la friendzone, yeah
Pull us outta the friendzone, yeah
Éloigne nous de la friendzone, mama
Pull us outta the friendzone, mama
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DistroKid