Below, I translated the lyrics of the song Ma fierté by Dadju from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh
Demande-moi d'aller au bout du monde, j'irai
Ask me to go to the end of the world, I'll go
Et si je te disais le contraire, je mentirais
And if I told you otherwise, I'd be lying
Ne doute pas de toi
Don't doubt yourself
Tu es ma number one, number one, number one
You're my number one, number one, number one
Mais les mots, c'est compliqué
But words are complicated
Est-ce que tu sauras lire dans mes pensées
Will you be able to read my mind
C'est ma façon de t'aimer
It's my way of loving you
Mon cœur est censuré par la fierté
My heart is censored by pride
Je sais que c'est mal, tu voudrais que je parle
I know it's wrong, you want me to talk
C'est important pour toi de savoir
It's important for you to know
Mais n'attends pas, je vais te décevoir
But don't wait, I'll disappoint you
Je ne parle pas mais j'vais te faire voir
I'm not talking but I'm going to show you
L'amour que j'ai pour toi
The love I have for you
Dépasse de loin tous les mots
Far beyond all words
Mais tu n'le sens pas
But you don't feel it
Je sais que tu n'l'entends pas
I know you can't hear it
Car je suis rempli d'ego
Because I'm full of egos
Ma fierté va me tuer sur la durée
My pride will kill me over time
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
But you're the only one who can put up with it all
L'amour que j'ai pour toi
The love I have for you
Dépasse de loin tous les mots
Far beyond all words
Puerto Rico, Dior, Dolce Gabana
Puerto Rico, Dior, Dolce Gabana
Laisse ces mythos
Leave these mythos
Gracias, ils pèsent nada
Gracias, they weigh nada
Tu m'aimes mucho, bientôt j'te fais l'hena
You love me mucho, soon I make you the hena
Quitte tes pines-co, j'vais assumer
Leave your pines-co, I'll assume
Rouge coquelicot, tes lèvres m'enivrent chica
Poppy red, your lips intoxicate me chica
Noir pépito, je fond quand tu bouges chica
Black pepito, I melt when you move chica
Fier comme Esco', baisse le regard chica
Proud as Esco', lowers the chica look
J'suis ton Capo, j'vais assurer
I'm your Capo, I'll make sure
Où le vent nous emmènera
Where the wind will take us
Tu seras près de moi
You'll be close to me
Tu es la moitié d'un homme
You are half a man
J'ai tellement besoin de nous
I need us so much
Même si j'te le montre pas
Even if I don't show it to you
La rue ne m'aura pas
The street won't have me
Je me dois de te rassurer
I have to reassure you
L'amour que j'ai pour toi
The love I have for you
Dépasse de loin tous les mots
Far beyond all words
Mais tu n'le sens pas
But you don't feel it
Je sais que tu n'l'entends pas
I know you can't hear it
Car je suis rempli d'ego
Because I'm full of egos
Ma fierté va me tuer sur la durée
My pride will kill me over time
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
But you're the only one who can put up with it all
L'amour que j'ai pour toi
The love I have for you
Dépasse de loin tous les mots
Far beyond all words
Tu connais ma vie mais tu me poses twenty-one questions
You know my life, but you ask me twenty-one questions
J'suis pas ton ami si je peux être ton amant
I'm not your friend if I can be your lover
J'suis focus sur toi mais j'te fais croire que j'ai pas l'temps
I'm focused on you but I make you think I don't have time
Pour ça, ni pour ça, ni pour ça
For that, not for that, not for that
Je ne m'abandonnerais pas totalement
I wouldn't give up completely
De peur de ne pas avoir d'retour
For fear of not having a return
Équivalent à c'que tu reçois
Equivalent to what you get
J'entends déjà le compte à rebours
I'm already hearing the countdown
Ma fierté me tue, ma fierté me tue
My pride kills me, my pride kills me
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal au fond
It hurts, it hurts, it hurts in the back
Ça fait mal, ça fait mal dans le fond
It hurts, it hurts in the background
L'amour que j'ai pour toi
The love I have for you
Dépasse de loin tous les mots
Far beyond all words
Mais tu n'le sens pas
But you don't feel it
Je sais que tu n'l'entends pas
I know you can't hear it
Car je suis rempli d'ego
Because I'm full of egos
Ma fierté va me tuer sur la durée
My pride will kill me over time
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
But you're the only one who can put up with it all
L'amour que j'ai pour toi
The love I have for you
Dépasse de loin tous les mots
Far beyond all words
Outro
Ma señorita, ma ma ma ma ma ma
Ma seorita, ma ma ma
Ma fierté va me tuer
My pride will kill me
Señorita, ma señorita
Seorita, ma seorita
Ma fierté va me tuer sur la durée
My pride will kill me over time
Mais t'es la seule qui pourra tout endurer
But you're the only one who can put up with it all
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Dadju N'sungula, Daniel Koueloukouenda, Gandhi Djuna, Kassimou Djae