Below, I translated the lyrics of the song Trouvez-la Moi by Dadju from French to English.
Cette femme-là je n'arrive pas à l'oublier
I can't forget that woman
Et pourtant j'en ai connu plein d'autres, de toutes origines, que des canons sciés
And yet I've met tons of others, all origins, total bombshells
Mais celle-là, elle m'a ensorcelé, on m'avait pourtant dit de me méfier
But this one has bewitched me, even though they told me to beware
C'est la seule avec qui faut pas jouer, combien d'hommes ont essayé de la marier?
She's the only one you can't play with, how many men tried to marry her?
Elle sait comment les manipuler
She knows how to manipulate them
Remets les compteurs à zéro
Reset the counters to zero
Laisse-moi devenir ton super-héros
Let me become your superhero
Commence par me donner ton numéro
Start by giving me your number
Puis sois la mère de mes enfants
Then be the mother of my kids
Avec moi, jamais tu ne t'ennuies
With me, you'll never get bored
Tu vas crier de midi jusqu'à minuit
You'll scream from noon till midnight
Et comme il faut pas réveiller les petits
And since we mustn't wake the kids
On les laissera chez ta maman
We'll leave them at your mom's
Tu redonnes vie à tous les leggings
You bring all leggings back to life
Chérie, donne-moi ta main, ça sent le feeling
Baby, give me your hand, I can feel the vibe
Mama ya bana na lingui yo ya ko sakana te
Mother of kids, I love you, no joke
Soki motema na yo ezo coopéré ko banga te
If your heart cooperates, don't be scared
Cette femme-là je n'arrive pas à l'oublier
I can't forget that woman
Et pourtant j'en ai connu plein d'autres, de toutes origines, que des canons sciés
And yet I've met tons of others, all origins, total bombshells
Mais celle-là, elle m'a ensorcelé, on m'avait pourtant dit de me méfier
But this one has bewitched me, even though they told me to beware
C'est la seule avec qui faut pas jouer, combien d'hommes ont essayé de la marier?
She's the only one you can't play with, how many men tried to marry her?
Elle sait comment les manipuler
She knows how to manipulate them
Mais où qu'elle soit, trouvez-la moi
But wherever she is, find her for me
Où qu'elle soit, trouvez-la moi, où qu'elle soit, trouvez-la moi, hé
Wherever she is, find her for me, wherever she is, find her for me, hey
Mais où qu'elle soit, trouvez-la moi
But wherever she is, find her for me
Où qu'elle soit, trouvez-la moi, où qu'elle soit, trouvez-la moi, hé
Wherever she is, find her for me, wherever she is, find her for me, hey
Mais où es-tu donc? Car j'ai reçu la flèche à Cupidon
But where are you then? 'Cause I've been hit by Cupid's arrow
Mais ou es-tu donc? J'crois que mes cadeaux sont pas suffisants
But where are you then? I think my gifts aren't enough
Mama na bana a lelaka Dolce Gabbana
Baby mama only longs for Dolce Gabbana
Putain moi j'suis pauvre elle téma ma ganache
F*ck I'm broke, she stares at my mug
Malembé moi je veux pas que tu partes ma chérie
Slowly, I don't want you to leave, my darling
Ma chérie porte une étoile comme monsieur le shérif
My darling wears a star like Mr. Sheriff
Moi je ne veux pas que tu partes ma chérie
I don't want you to leave, my darling
Ma chérie porte une étoile comme monsieur le shérif
My darling wears a star like Mr. Sheriff
Cette femme-là je n'arrive pas à l'oublier
I can't forget that woman
Et pourtant j'en ai connu plein d'autres, de toutes origines, que des canons sciés
And yet I've met tons of others, all origins, total bombshells
Mais celle-là, elle m'a ensorcelé, on m'avait pourtant dit de me méfier
But this one has bewitched me, even though they told me to beware
C'est la seule avec qui faut pas jouer, combien d'hommes ont essayé de la marier?
She's the only one you can't play with, how many men tried to marry her?
Elle sait comment les manipuler
She knows how to manipulate them
Mais où qu'elle soit, trouvez-la moi
But wherever she is, find her for me
Où qu'elle soit, trouvez-la moi, où qu'elle soit, trouvez-la moi, hé
Wherever she is, find her for me, wherever she is, find her for me, hey
Mais où qu'elle soit, trouvez-la moi
But wherever she is, find her for me
Où qu'elle soit, trouvez-la moi, où qu'elle soit, trouvez-la moi, hé
Wherever she is, find her for me, wherever she is, find her for me, hey
Na kobala ye, Na kobala ye
I'll marry her, I'll marry her
C'est elle la plus belle, c'est elle la plus sexy
She's the prettiest, she's the sexiest
L'amour de ma vie, la mère de mes enfants
Love of my life, mother of my kids
Na kobala ye, Na kobala ye nde
I'll marry her, I'll marry her, yeah
Pas toi, chérie na nga a leki yo na nioso
Not you, my babe beats you at everything
Pas toi, chérie na nga a leki yo na taille
Not you, my babe tops you in shape
Pas toi, chérie na nga a leki yo na souplesse
Not you, my babe beats you in flexibility
Pas toi, chérie na nga a leki yo na ko sala mayi
Not you, my babe beats you at getting wet
Cette femme-là je n'arrive pas à l'oublier
I can't forget that woman
Et pourtant j'en ai connu plein d'autres, de toutes origines, que des canons sciés
And yet I've met tons of others, all origins, total bombshells
Mais celle-là, elle m'a ensorcelé, on m'avait pourtant dit de me méfier
But this one has bewitched me, even though they told me to beware
C'est la seule avec qui faut pas jouer, combien d'hommes ont essayé de la marier?
She's the only one you can't play with, how many men tried to marry her?
Elle sait comment les manipuler
She knows how to manipulate them
Mais où qu'elle soit, trouvez-la moi
But wherever she is, find her for me
Où qu'elle soit, trouvez-la moi, où qu'elle soit, trouvez-la moi, hé
Wherever she is, find her for me, wherever she is, find her for me, hey
Mais où qu'elle soit, trouvez-la moi
But wherever she is, find her for me
Où qu'elle soit, trouvez-la moi, où qu'elle soit, trouvez-la moi, hé
Wherever she is, find her for me, wherever she is, find her for me, hey
Likambo nini ko kata nzembo boye
What's the deal stopping the song like this
Mabanga esalami nanu te dih, zongisa!
The shout-outs aren't done yet, bring it back!
Dalida maman na Dadju, queen mother
Dalida, Dadju's mom, queen mother
Soki yo te nani angooo!
If not you then whoooo!
Djuna Djanana le grand prêtre depuis ti sikoyo
Djuna Djanana the high priest from then till now
Franglish, Takesh, Joss Stinson, les mundele mwindu
Franglish, Takesh, Joss Stinson, the black whites
Kerby l'americain, JC Tsungula mokonzi
Kerby the American, JC Tsungula the king
Adony Tsungula
Adony Tsungula
Charles Tabu petit de taille mais grand dans l'esprit
Charles Tabu short in size but big in spirit
Dany Synthé, maestro ya ko sakana te dih
Dany Synthé, maestro who doesn't joke
Naza, tika makambo ya ba debauchars, papa kola!
Naza, drop the debauchery stuff, grow up man!
Darcy, Bedjik, Maître Gims, ba ndekos ya makila
Darcy, Bedjik, Maître Gims, blood brothers
Rudy le locksé de Belgique, to monani
Rudy the dreadlocked Belgian, see you
D.R.Y. na Niska, ba ndekos ya Brazzaville
D.R.Y. and Niska, brothers from Brazzaville
Ehh Papa Lorenz, Okagué ya Paris ko
Eh Papa Lorenz, Okagué of Paris yeah
Gradur, na bosani yo te masta na ngai
Gradur, I haven't forgotten you my masta
Tozo lukela yo kingo hehehe
We're coming for your throat hahaha
Serge Ibaka, Mafuzzy mais, 2m10 ya charisme
Serge Ibaka, Mafuzzy man, 2m10 of charisma
Tony Yoka, masasi na maboko
Tony Yoka, bullets in his fists
Boma mutu, eeeeh!
Knock someone out, eeeeh!
Famille Tsungula na Kinshasa
Tsungula family in Kinshasa
X-Gangs, Djelass, Trésor Djuna, makila
X-Gangs, Djelass, Trésor Djuna, blood
Djuna Family, Prince Dadj
Djuna Family, Prince Dadj
Fally Ipupa Dicap la merveille
Fally Ipupa Dicap the wonder
Keblack mutu toujours bazardé
Keblack, guy always flashy
Trop d'avance comme jet privé sur tricycle
Way ahead like a private jet on a tricycle
Trouvez-la moi
Find her for me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Cedric Mateta Nkomi, Dadju N'sungula, Daniel Koueloukouenda, Falli Ipupa N Simba