Below, I translated the lyrics of the song Tu N'es Pas Moi by Dadju from French to English.
Si tu te mets à mal agir comme moi
If you start acting up like me
Dis-moi où est-ce qu'on va là
Tell me where we're heading now
Si tu te mets à mal agir comme moi
If you start acting up like me
Écoute-moi, on en restera pas là
Listen up, we won't leave it at that
Tu n'es pas moi, même si t'essayes de voir ailleurs pour te venger
You're not me, even if you look elsewhere to get revenge
Ton cœur finira par pencher de l'autre côté
Your heart will end up tipping to the other side
Tu n'es pas moi, tu ne sais pas ne pas aimer
You're not me, you don't know how not to love
Mais juste le fait de savoir que tu y as pensé
But just knowing you thought about it
Tu vas me rendre fou, jaloux
You'll drive me crazy, jealous
Je perds du temps, et je perds des sous
I'm wasting time, and I'm losing money
J'ai peur de nous, de nous
I'm scared of us, of us
Tout le monde me parle mais je fais le sourd
Everybody talks to me but I act deaf
Tu me rends fou, jaloux
You drive me crazy, jealous
Tout ce temps, j'ai perdu des sous
All this time, I've lost money
J'ai peur pour vous, pour vous
I'm scared for you, for you
Il se passera quoi quand je serai plus saoul?
What'll happen when I'm sober?
Au final, tu l'as fait quand même
In the end, you did it anyway
Et tu oses me dire que tu m'aimes
And you dare tell me you love me
Dis-moi ce qui ne va pas dans ta tête, donne-moi le nom de ce négro
Tell me what's messed up in your head, give me that n*gga's name
Avec cinq-six négros, on va l'emmener sur le té-cô
With five or six n*ggas, we'll drag him to the block
J'étais sûr qu'au fond de toi, tu trouverais la force pour m'pardonner
I was sure deep down you'd find the strength to forgive me
Ça ne m'a même pas traversé l'esprit de me dire que tu pouvais me trahir comme ça
It never even crossed my mind that you could betray me like that
On a vraiment vécu tout ça pour que ça se finisse comme ça
We really went through all that for it to end like this
T'as réussi à me mettre un couteau dans le dos
You managed to put a knife in my back
Oui c'est la même bêtise mais nous deux, c'est pas pareil
Yeah it's the same mistake but you and me, it's not the same
On t'avait dit de ne pas jouer avec les hommes
They told you not to play with men
Oui c'est la même bêtise mais nous deux, c'est pas pareil
Yeah it's the same mistake but you and me, it's not the same
Tu vas me rendre fou, jaloux
You'll drive me crazy, jealous
Je perds du temps, et je perds des sous
I'm wasting time, and I'm losing money
J'ai peur de nous, de nous
I'm scared of us, of us
Tout le monde me parle mais je fais le sourd
Everybody talks to me but I act deaf
Tu me rends fou, jaloux
You drive me crazy, jealous
Tout ce temps, j'ai perdu des sous
All this time, I've lost money
J'ai peur pour vous, pour vous
I'm scared for you, for you
Il se passera quoi quand je serai plus saoul, yeah
What'll happen when I'm sober, yeah
Ma blessure ne va pas guérir
My wound won't heal
Est-ce que j'ai eu ce que je mérite?
Did I get what I deserve?
On a tous les deux mal agi mais
We both acted wrong but
Les femmes aiment, les hommes ont envie
Women love, men want
Ma blessure ne va pas guérir
My wound won't heal
Est-ce que j'ai eu ce que je mérite?
Did I get what I deserve?
On a tous les deux mal agi, mal agi
We both acted wrong, acted wrong
Fou, jaloux
Crazy, jealous
Je perds du temps, et je perds des sous
I'm wasting time, and I'm losing money
J'ai peur de nous, de nous
I'm scared of us, of us
Tout le monde me parle mais je fais le sourd
Everybody talks to me but I act deaf
Tu me rends fou, jaloux
You drive me crazy, jealous
Tout ce temps, j'ai perdu des sous
All this time, I've lost money
J'ai peur pour vous, pour vous
I'm scared for you, for you
Il se passera quoi quand je serai plus saoul, yeah
What'll happen when I'm sober, yeah
Toi et moi, ça sera jamais pareil
You and me, it'll never be the same
Homme et femme, ça sera jamais pareil
Man and woman, it'll never be the same
Toi et moi, ça sera jamais pareil
You and me, it'll never be the same
Homme et femme, ça sera jamais pareil, baby
Man and woman, it'll never be the same, baby
Toi et moi, ça sera jamais pareil
You and me, it'll never be the same
Homme et femme, ça sera jamais pareil
Man and woman, it'll never be the same
Toi et moi, ça sera jamais pareil
You and me, it'll never be the same
Homme et femme, ça sera jamais pareil, baby
Man and woman, it'll never be the same, baby
Toi et moi, ça sera jamais pareil
You and me, it'll never be the same
Homme et femme, ça sera jamais pareil
Man and woman, it'll never be the same
Toi et moi, ça sera jamais pareil
You and me, it'll never be the same
Homme et femme, ça sera jamais pareil, baby
Man and woman, it'll never be the same, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC