Below, I translated the lyrics of the song Ima by Dadju from French to English.
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah
J'ai retrouvé mon avenir, il est caché dans ton corps
I found my future, it's hidden inside your body
Et les clés que j'aime utiliser n'ouvriront pas ta porte
And the keys I like to use won't open your door
Regarde-moi donner ma vie, regarde-moi changer la tienne
Watch me give my life, watch me change yours
J'immortaliserais aujourd'hui pour que demain s'en souvienne
I'd immortalize today so tomorrow remembers it
Tu demanderas si je te mens, mon cœur parlera directement
You'll ask if I'm lying to you, my heart will speak straight
Ferme les yeux, écoute-le dire tout c'que j'pense de toi maintenant
Close your eyes, hear it say everything I think of you right now
Je ne cherche aucune ressemblance, savoir que tu n'fais pas semblant
I'm not looking for any likeness, just knowing you're not pretending
C'est suffisant pour m'persuader qu'avec toi, rien n'sera comme avant
That's enough to convince me that with you, nothing will be like before
Laisse-moi te voir quand c'est fini
Let me see you when it's over
Te voir après qu'tout ça soit terminé
See you after all this is over
Laisse-moi te voir quand c'est fini
Let me see you when it's over
Avant qu'c'est terminé
Before it's over
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
J'ai fait l'tour de tous les pays, je t'ai trouvée pour de bon
I've gone through every country, I found you for good
Avancer petit à petit pour n'pas choquer Cendrillon
Move forward little by little so we don't shock Cinderella
J'pensais finir seul à vieillir, l'amour, c'est pas pour tout l'monde
I thought I'd end up alone growing old, love isn't for everybody
J'ai laissé mon corps les choisir, mon cœur m'donnait plus d'réponse
I let my body choose them, my heart wasn't answering anymore
On a presque aucun rapport et alors?
We have almost nothing in common, so what?
Pour s'compléter, la différence, c'est même obligé
To complement each other, difference is actually required
On s'aimera bien plus fort, viens me prouver que j'ai tort
We'll love each other much harder, come prove me wrong
La fin du film au cinéma comme dans les clichés
The end of the movie at the cinema like in clichés
Laisse-moi te voir quand c'est fini
Let me see you when it's over
Te voir après qu'tout ça soit terminé
See you after all this is over
Laisse-moi te voir quand c'est fini
Let me see you when it's over
Avant qu'c'est terminé
Before it's over
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
Ima, Ima, Ima, Ima, yeah-yeah
La lumière qu'on allumera s'éternisera
The light we'll switch on will last forever
J'reste persuadé qu'aujourd'hui rien n'arrive par hasard, Ima
I'm still convinced that today nothing happens by chance, Ima
Y a qu'à l'œil nu qu'on contemple une œuvre d'art
It's only with the naked eye that we admire a work of art
C'est quand j'te vois que j'réalise que j'ne voyais pas, oui
It's when I see you that I realize I wasn't seeing, yes
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Je t'ai cherchée toute ma vie, toute ma vie
I looked for you my whole life, my whole life
Woh, jusqu'à aujourd'hui
woh, up till today
Et si j'suis endormi, j'veux qu'la nuit s'éternise, jamais ne s'termine
And if I'm asleep, I want the night to stretch on, never end
T'as confiance en moi comme j'ai confiance en toi, ayons confiance en nous
You trust me like I trust you, let's trust in us
Le reste est flou
The rest is blurry
Si c'n'est pas nous, rien n'est trouvé
If it's not us, nothing's found
Ima, Ima, Ima, Ima
Ima, Ima, Ima, Ima
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group