Anonyme Lyrics in English Dadju

Below, I translated the lyrics of the song Anonyme by Dadju from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
on se connaît pas encore, présentons-nous sans effort
we don't know each other yet, let's introduce ourselves effortlessly
Ne nous jugeons pas de suite sans même savoir ce qui suit
Don't judge us right away without even knowing what's next
J'ai d'abord aimé ton corps, tu me diras 'peu importe'
I first liked your body, you'll tell me 'it doesn't matter'
Tu n'aimes pas qu'on t'félicite uniquement sur ton physique
You don't like being congratulated only on your physique
Tu as éteint tout le monde ou presque
You turned off almost everyone
Avec un regard, un sourire, oui
With a look, a smile, yes
Et je ne vois que toi dans cette fête
And I only see you in this party
Comme si la salle était vide, oui
Like the room was empty, yeah
Tout l'monde est là
Everyone is there
Mais la lumière est restée sur toi
But the light stayed on you
Comme s'il n'y avait rien d'autre à voir
Like there's nothing else to see
Le début et la fin de l'histoire
The beginning and the end of the story
C'est toi
It's you
Te séduire sans que tu devines
Seduce you without you guessing
Quel effet tu fais, tu m'as fait
What effect do you have, you have had on me
te séduire sans que tu devines
seduce you without you guessing
Que tu étais celle que je visais
That you were the one I was aiming for
J'aime savoir, tu chanteras mes compliments sans savoir
I like to know, you'll sing my compliments without knowing
Qu'tu es la seule personne ici qui est concernée
That you're the only person here who cares
ce que j'aime te voir dans l'insouciance totale
what I like to see you in total carelessness
Sourire gentiment sans aucune arrière pensée, yeah
Smile sweetly without a second thought, yeah
Tu es de ceux qui inspirent, tellement de choses à dire
You are one of those who inspire, so much to say
Est-ce que t'as conscience de ça
Are you aware of that
Ou bien, tu l'es sans l'vouloir?
Or are you without wanting to?
J'ai envie d'être naïf et de penser qu'a'qui m'arrive
I want to be naive and think that whoever is happening to me
C'est le coup du sort, on m'a amené là pour me rappeler qui est qui
It's a twist of fate, I was brought there to remember who's who
J'essaie d'rester insensible à ton charisme infatigable
I try to remain insensitive to your tireless charisma
Tu tombes hors de mes mises en scènes, tu me montre qui est qui
You fall out of my staging, you show me who's who
Et puisque l'occasion s'y prête
And since the occasion lends itself to it
Laisse-moi t'montrer qui je suis, oui
Let me show you who I am, yes
Enlève les strass et les paillettes
Removes rhinestones and sequins
Je sais vivre au ralenti, oui
I know how to live in slow motion, yes
Tout l'monde est là
Everyone is there
Mais la lumière est restée sur toi
But the light stayed on you
Comme s'il n'y avait rien d'autre à voir
Like there's nothing else to see
Le début et la fin de l'histoire
The beginning and the end of the story
C'est toi
It's you
Te séduire sans que tu devines
Seduce you without you guessing
Quel effet tu fais, tu m'as fait
What effect do you have, you have had on me
te séduire sans que tu devines
seduce you without you guessing
Que tu étais celle que je visais
That you were the one I was aiming for
J'aime savoir, tu chanteras mes compliments sans savoir
I like to know, you'll sing my compliments without knowing
Qu'tu es la seule personne ici qui est concernée
That you're the only person here who cares
ce que j'aime te voir dans l'insouciance totale
what I like to see you in total carelessness
Sourire gentiment sans aucune arrière pensée, yeah
Smile sweetly without a second thought, yeah
Tu as mis l'armure devant
You put the armor in front
Et j'aimerais prendre le temps
And I would like to take the time
D'aller regarder dedans
To go look inside
Et de voir si ton cœur m'entend
And see if your heart hears me
Même s'il n'est pas à vendre, expliquer doucement
Even if it's not for sale, gently explain
Tu m'fais m'sentir comme avant, oh-oh-ah
You make me feel like before, oh-oh-ah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Dadju
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DADJU