Below, I translated the lyrics of the song Le Dua by Dadju from French to English.
Intro
Prince Dadj'
Prince Dadj'
Le dua toujours
I always pray
Tu veux faire le tri chez tous tes potes
You want to sort out all your friends
Dis-leur que tu n'vas plus rien payer
Tell them you won't pay anymore
Ma fille n'aura pas besoin de dot
My daughter won't need a dowry
Mais l'mari viendra quand même donner
But the husband will still come to give
Toujours une frayeur pour m'faire sursauter
Always a scare to make me jump
La hess me laissera pas l'oublier
Hardship won't let me forget
Tu donnes ta parole, respecte le code
You give your word, respect the code
Les mots, faut savoir les assumer
Words, you have to be able to stand by them
J'ai débarrassé les corps
I cleared the bodies
Le travail est magnifiquement fait
The work is beautifully done
Il peut y avoir un désaccord
There may be a disagreement
Mais courir dans le camp opposé
But running to the opposite camp
Toujours soigné quand on sort
Always neat when we go out
Jamais compté combien de Dom Pé'
Never counted how many Dom Pé'
On peut kiffer sur ton corps
We can enjoy your body
Mais t'auras pas l'accès VIP
But you won't have VIP access
Tu sais quand j'réussis
You know when I succeed
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
It's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici
We have only one rule here
Pas de veste réversible, d'homme invisible
No reversible jacket, no invisible man
Tu sais quand j'réussis
You know when I succeed
C'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
It's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici
We have only one rule here
Pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
No reversible jacket, no invisible man, yeah
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas
If you've left, please don't come back, back, back
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Suis mes pas, pas, pas mais ne reviens pas
Follow my steps, steps, steps but don't come back
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas
If you've left, please don't come back, back, back
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Suis mes pas, pas, pas mais ne reviens pas
Follow my steps, steps, steps but don't come back
On peut m'parler d'la bonne époque
You can talk to me about the good old days
Mon époque à moi, c'est maintenant
My era, it's now
Plus d'quatre piges dans le top
More than four years in the top
J'ai ouvert la porte aux concurrents
I opened the door to competitors
On fait de l'argent pour tout oublier
We make money to forget everything
Comment tu veux qu'j'reste rancunier?
How do you expect me to remain resentful?
Meilleur élève, meilleure école
Best student, best school
De Sexion d'Assaut, j'suis l'écuyer
From Sexion d'Assaut, I'm the squire
Même si t'es pas dans mon cœur
Even if you're not in my heart
Si tu dis qu'il y a du biff à faire
If you say there's money to be made
Tu peux m'appeler 'docteur'
You can call me 'doctor'
J'ai soigné la plupart de tes plaies
I've healed most of your wounds
Ma tre-mon me donne plus l'heure
My watch no longer tells me the time
Elle fait que m'rappeler que le temps
It just keeps reminding me that time
Tu n'entends pas le moteur?
Don't you hear the engine?
L'alphabet, pour moi, c'est G.T.a
The alphabet, for me, it's G.T.a
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
You know when I succeed, it's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible
We have only one rule here, no reversible jacket, no invisible man
Tu sais quand j'réussis, c'est tous ceux qui me suivent qu'ont réussi
You know when I succeed, it's all those who follow me who have succeeded
On a qu'une règle ici, pas de veste réversible, d'homme invisible, yeah
We have only one rule here, no reversible jacket, no invisible man, yeah
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas
If you've left, please don't come back, back, back
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Suis mes pas, pas, pas mais ne reviens pas
Follow my steps, steps, steps but don't come back
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Si t'es parti, s'il-te-plaît, ne reviens pas, pas, pas
If you've left, please don't come back, back, back
Je n'sais pas revenir sur mes pas, pas, pas
I don't know how to go back on my steps, steps, steps
Suis mes pas, pas, pas mais ne reviens pas
Follow my steps, steps, steps but don't come back
Toi-même faut voir
You have to see for yourself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group