Below, I translated the lyrics of the song Seconde Chance by Dadju from French to English.
Je n'ai pas toujours fait ce qu'il faut
I have not always done what is right
J'ai promis des choses mais les actes ne suivent par les mots
I promised things but actions do not follow words
tout soustraire et repartir à zéro
subtract everything and start over
Ne m'laisse pas devenir l'homme qui n'affronte pas ces défauts
Don't let me become the man who does not face these flaws
Ne m'dis pas qu'il est trop tard pour revenir
Don't tell me it's too late to come back
Si l'histoire ne te plaît pas, on va changer de livre
If you don't like the story, we'll change the book
Lève la tête, regarde-moi, on va s'en sortir
Raise your head, look at me, we'll make it
Dans tes yeux, je peux voir notre avenir
In your eyes, I can see our future
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Te perdre, c'est risquer de tomber de haut
Losing you is risking a fall
Je n'peux plus voler avec une seule aile dans le dos
I can't fly with just one wing behind my back
C'est peut-être pas la dernière fois que je faute
Maybe it's not the last time I make a mistake
Mais prendre un mur parfois, j'te jure c'est tout ce qui me faut
But hitting a wall sometimes, I swear it's all I need
Laisse-moi faire le premier pas pour revenir
Let me take the first step to come back
Si l'histoire ne te plaît pas, on va changer de livre
If you don't like the story, we'll change the book
Lève la tête, regarde-moi, on va s'en sortir
Raise your head, look at me, we'll make it
Dans tes yeux, je peux voir notre avenir
In your eyes, I can see our future
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Un amour sans faille n'existe pas
A flawless love does not exist
Oublie tout, laisse ton cœur parler
Forget everything, let your heart speak
Tu es tout ce qui compte pour moi
You are all that matters to me
Donc j'ai laissé mon cœur parler
So I let my heart speak
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi une seconde chance
Give me, give me, give me, give me, give me a second chance
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
Dadju Tsungula