Below, I translated the lyrics of the song Dis-moi by Dadju from French to English.
Pourquoi c'est toujours plus difficile que les autres?
Why's it always tougher than for others?
Est-ce que c'est notre faute à nous?
Is it our fault?
Pourquoi ma vie serait-elle si différente des autres?
Why would my life be so different from others?
Est-ce que c'est notre faute à nous?
Is it our fault?
Pourquoi ma mère me disait 'T'es plus fort que les autres'?
Why did my mom say, "You're stronger than the others"?
Et d'être solidaire entre nous
And to stand together
Donne-moi la force de pouvoir changer un peu les choses
Give me the strength to change things a little
Que ceux d'avant soient fiers de nous
So the ones before us are proud of us
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerais bataille
I'll wage battle
Pour ceux qui viennent après nous
For those who come after us
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer c'que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous, quelque chose en nous
Something in us, something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Si je te dis qu'un détail peut changer l'avenir des mômes
If I tell you one detail can change the kids' future
Est-ce que tu changerais ça pour nous?
Would you change it for us?
Si la justice dont tu parles est faite pour les droits de l'Homme
If the justice you talk about is meant for human rights
Dis-moi ce que ça fait de nous
Tell me what that makes of us
Si j'rends les coups par les coups, sans discerner l'vrai du faux
If I hit back blow for blow, not telling right from wrong
Est-ce que tu t'sentirais comme nous?
Would you feel like us?
J'apprends encore tous les jours mais j'aimerais changer les choses
I keep learning every day but I'd like to change things
Que ceux d'avant soient fiers de nous
So the ones before us are proud of us
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerais bataille
I'll wage battle
Pour ceux qui viennent après nous
For those who come after us
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer c'que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous, quelque chose en nous
Something in us, something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Et jusqu'à c'que ça se termine
And until it ends
On utilisera nos corps pour que la paix des nôtres durent plus longtemps qu'un instant
We'll use our bodies so our people's peace lasts longer than a moment
Si j'ai la douleur et la couleur de l'injustice
If I carry the pain and the color of injustice
On se battra pour les autres pour qu'ils n'aient plus rien à leur prouver
We'll fight for others so they don't have anything left to prove
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerais bataille
I'll wage battle
Pour ceux qui viennent après nous
For those who come after us
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer c'que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous, quelque chose en nous
Something in us, something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerais bataille
I'll wage battle
Pour ceux qui viennent après nous
For those who come after us
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer c'que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous, quelque chose en nous
Something in us, something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerais bataille
I'll wage battle
Pour ceux qui viennent après nous
For those who come after us
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer c'que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous, quelque chose en nous
Something in us, something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.