Below, I translated the lyrics of the song No Se Si Fue by Arcangel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Esto es el nene (de corazón)
This is the baby (from the heart)
Con un poco de sentimiento
With a little feeling
Por que en verdad como yo soy de callejon
Because really like me I'm from alley
Esto si que esta cabrón
This if this scumbag
Tú sabes como yo soy
You know how I am
Tú sabes que el nene es bien bocon (bien)
You know that the baby is well bocon (good)
Esto es pa' ti
This is pa' ti
No sé si fue la distancia
I don't know if it was the distance
O tal vez culpa de mi ignorancia
Or maybe it's my ignorance to blame.
No sé si fue por mi inmadurez
I don't know if it was because of my immaturity
Que conmigo no quieres volver
That with me you do not want to return
No sé si fue la distancia
I don't know if it was the distance
O tal vez culpa de mi ignorancia
Or maybe it's my ignorance to blame.
No sé si fue por mi inmadurez
I don't know if it was because of my immaturity
Que mi nena no quiere volver
That my baby doesn't want to come back
No sé si fue
I don't know if it was
Amada mía, muñeca, preciosa
My beloved, doll, beautiful
Mi niña caprichosa, sencilla
My capricious, simple girl
Y tan hermosa contigo me sentía como en un jardín de rosas
And so beautiful with you I felt like in a rose garden
Contigo todo era diferente
With you everything was different
Me transportabas a otro mundo si estabas presente
You transported me to another world if you were present
Gracias a ti aprendí a sentir el calor de una pasión ardiente
Thanks to you I learned to feel the warmth of a burning passion.
Me desespero cuando estas ausente
I despair when you are absent
Mi nena inteligente conmigo complaciente
My smart baby with me accommodating
Por eso siempre de ti estoy pendiente
That's why I'm always aware of you
Sin importar la gente sus comentarios deprimente
Regardless of people's depressing comments
Recuerda que el nene te tiene presente
Remember that the baby has you in mind
No sé si fue la distancia
I don't know if it was the distance
O tal vez culpa de mi ignorancia
Or maybe it's my ignorance to blame.
No sé si fue por mi inmadurez
I don't know if it was because of my immaturity
Que conmigo no quieres volver
That with me you do not want to return
No sé si fue la distancia
I don't know if it was the distance
O tal vez culpa de mi ignorancia
Or maybe it's my ignorance to blame.
No sé si fue por mi inmadurez
I don't know if it was because of my immaturity
Que mi nena no quiere volver
That my baby doesn't want to come back
No sé si fue
I don't know if it was
Yo me acuerdo aquella navidad
I remember that Christmas
En que nos besamos solo por curiosidad
In that we kiss only out of curiosity
También recuerdo decías que eras mía (woh)
I also remember you said you were mine (woh)
Mía y de nadie más, ya
Mine and no one else's, anymore
Yo te lo digo pero por supuesto que yo estoy
I'm telling you but of course I'm
Dispuesto a brindarte mi corazón
Willing to give you my heart
Y te lo pido, que si me perdonas no va a ver otra
And I ask you, that if you forgive me I will not see another
Ocasión en que cometa un error
Occasion when you make a mistake
Yo te lo digo pero por supuesto que yo estoy
I'm telling you but of course I'm
Dispuesto a brindarte mi corazón
Willing to give you my heart
Y te lo pido que si me perdonas no va a ver otra
And I ask you that if you forgive me I will not see another
Ocasión en que cometa un error
Occasion when you make a mistake
No sé si fue la distancia
I don't know if it was the distance
O tal vez culpa de mi ignorancia
Or maybe it's my ignorance to blame.
No sé si fue por mi inmadurez
I don't know if it was because of my immaturity
Que conmigo no quieres volver
That with me you do not want to return
No sé si fue la distancia
I don't know if it was the distance
O tal vez culpa de mi ignorancia
Or maybe it's my ignorance to blame.
No sé si fue por mi inmadurez
I don't know if it was because of my immaturity
Que mi nena no quiere volver
That my baby doesn't want to come back
No sé si fue
I don't know if it was
Tú me conoces muy bien y tú sabes como yo soy
You know me very well and you know how I am
Tú sabes que pase lo que pase
You know that no matter what happens
Por más que te guilles, guillate
No matter how much you guilles, guillate
Por más ganas quieres decir que ya no me amas
For more desire you mean that you no longer love me
Eso es feka, como siempre
That's feka, as always
Es más te digo algo
It's more I tell you something
Tú eres más mía que tuya
You are more mine than yours
Eso es lo que tú no sabes
That's what you don't know
Tú puedes frontiar
You can frontiar
O sera que algo nuevo tú quieres probar
Or it will be that something new you want to try
No sé si quieres tener más libertad pero como yo
I don't know if you want to have more freedom but like me
Es más no sé si fue mierda
It's more I don't know if it was shit
Todo lo que dijiste pero
Everything you said but
Yo soy Arcangel pa, y esto esta cabrón
I am Archangel pa, and this is scumbag
Escucha bien, escucha bien
Listen well, listen well
Que te valla bien
That fences you well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC