Below, I translated the lyrics of the song El Bueno & El Malo by Arcangel from Spanish to English.
The original gang dara man
The original gang dara man
The real g4 life, baby
The real g4 life, baby
Qué maldición y qué martirio, qué desilusión
What a curse and what a martyrdom, what a disappointment
Diguiri, Dios, ¿qué?, Dios, ¿qué he hecho para vivir tanta traición?
Diguiri, God, what?, God, what have I done to live so much betrayal?
Yo que siempre cuido mi espalda, pero es que nunca se tarda
I always watch my back, but it never takes long
Quien menos que tú esperas es el que te la descarga
The one you least expect is the one who shoots you
Yo-yo-yo quisiera ser el bueno
I-I-I would like to be the good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take a break
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We catch you and boom-boom, see you later, goodbye
Yo quisiera ser el bueno
I would like to be the good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take a break
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We catch you and boom-boom, see you later, goodbye
Dicen: 'Coscu' por aquí, dicen: 'Coscu' por allá
They say: 'Coscu' here, they say: 'Coscu' there
Pero no es lo mismo hablar de mí, que verme en verdad
But it's not the same to talk about me, as to see me in reality
Dichoso to' el que me haya visto yo me dejo sentir
Blessed is anyone who has seen me, I let myself be felt
Me dicen: 'la ola criminal' y aquí estamos hasta morir
They call me 'the criminal wave' and here we are until death
Treinticinco por cien niggas call us P.R
Thirty-five percent, niggas call us P.R
You neva come to the island 'cause you know who we are
You never come to the island 'cause you know who we are
Ar-15, boy, it's a thug life
Ar-15, boy, it's a thug life
It's a rough dice, te pillamo' y te caes
It's a rough dice, we catch you and you fall
Aquí los palos suenan como vocale' de sinfonía
Here the hits sound like symphony vowels
Los malo' son to' ustedes, recuerda, en nadie confía
The bad ones are all of you, remember, don't trust anyone
Que las pepa' vuelan en cia
The bullets fly in cia
Y los tonto' como tú se ganan un vuelo de cortesía
And fools like you get a complimentary flight
Con el niño Jesús; yo', Mueka, dame luz
With baby Jesus; me, Mueka, give me light
El blanco es all about the Benjies, los Baguette y las Medus'
The white is all about the Benjies, the Baguettes and the Medusas
Me están fronteando hoy con lo que yo tuve hace tiempo
They're fronting me today with what I had a long time ago
Mejor déjenme en mi esquina o te entierro bajo el cemento
Better leave me in my corner or I'll bury you under the cement
Yo-yo-yo quisiera ser el bueno bueno
I-I-I would like to be the good good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take a break
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We catch you and boom-boom, see you later, goodbye
Yo quisiera ser el bueno
I would like to be the good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take a break
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We catch you and boom-boom, see you later, goodbye
Yo quisiera ser el bueno, pero en verdad, me obligan a ser malo
I would like to be the good one, but in truth, they force me to be bad
Por eso es que nunca suelto mi palo
That's why I never let go of my stick
Por eso estoy aborrecío'
That's why I'm fed up
Porque cuando estuvieron jodido yo les di la mano y hoy en día están crecido
Because when they were fucked up
Dicen que son mis hermanos, que juegan el mismo plano
They say they are my brothers, that they play the same plane
Te duerme' un segundo y te devoran los gusano'
You sleep for a second and the worms devour you
La bestia ya está en la calle, niños, acuéstense temprano
The beast is already in the street, children, go to bed early
Cabrón ponte a fantasmear, que yo mismo y te gano
Bastard, start fantasizing, I'll beat you myself
La salud para que los negro' bailen con tu ataúd
Health so that the blacks dance with your coffin
Que de todo tu corillo el más sabandija eres tú
That of all your group, the most vermin is you
Quiero ser bueno, pero me obligan a ser malo
I want to be good, but they force me to be bad
Y nunca sobreviven para contarlo
And they never survive to tell the tale
Teníamos una alianza, pero se jodió la confianza
We had an alliance, but trust was screwed
Dios, protégeme del agua mansa
God, protect me from still water
Bajo la lluvia danza, para mis enemie' no hay esperanza
Dance under the rain, for my enemies there is no hope
Siempre tengo mi resguardo y ando repartiendo salsa
I always have my receipt and I'm handing out sauce
Yo-yo-yo quisiera ser el bueno
I-I-I would like to be the good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take the brakes
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We'll catch you' and plo-plo, see you later, see you
Yo quisiera ser el bueno
I would like to be the good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take the brakes
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We'll catch you' and plo-plo, see you later, see you
Soy real, cero bulto, por eso te inculco
I am real, zero bulk, that's why I instill in you
Que a mí nadie me frontea, pero hay cien oculto'
Nobody confronts me, but there are a hundred hidden
Locos de meterme mano a lo pulpo
Crazy to get their hands on me like octopus
Para verme en el piso, pero no los culpo
To see me on the floor, but I don't blame them
'Arcángel, tú no matas, ¿por qué tú hablas de quemar pata'?'
'Archangel, you don't kill, why do you talk about burning legs?'
Yo no jalo, ponte claro, lo mío es hacer plata
I don't pull, be clear, mine is to make money
Y ya están los muchachos buscando una excusa barata
And now the boys are looking for a cheap excuse
Para montarse en el carro y llevarte una serenata
To get in the car and serenade you
La punta de mi lápiz sigue gloriosa
The tip of my pencil is still glorious
La nueve del primo, le llaman 'la espantosa'
The cousin's nine, they call her 'the scary one'
Nosotros en la callosa es cosa peligrosa
Us in the callosa is a dangerous thing
Yo no soy malo, pero ser bueno me da cosa, prra
I'm not bad, but being good gives me something, prra
Yo-yo-yo quisiera ser el bueno
I-I-I would like to be the good one
Pero es que me obligan ser malo
But they force me to be bad
Nosotros no cogemo' freno
We don't take the brakes
Te pillamo' y plo-plo, hasta luego, nos vemos
We'll catch you' and plo-plo, see you later, see you
They say I'm a bad motherfucker
They say I'm a bad motherfucker
Real g4 life, baby
Real g4 life, baby
We live in pr
We live in pr
If you don't take, I'll be takin'
If you don't take, I'll be takin'
Ehxx 'The Professor'
Ehxx 'The Professor'
El cerebrr-brr-brr
The brainr-brr-brr
My main man, Mueka, yeah
My main man, Mueka, yeah
La verdadera sangre espesa
The real thick blood
The Favorites, los Favorito', ¿okay?
The Favorites, the Favorite', okay?
Los Favorito'
The Favorites'
Hijos de puta
Sons of bitches
Los Favorito'
The Favorites'
Get the fuck outta here, nigga
Get the fuck outta here, nigga
Austin 'La Marizon'
Austin 'La Marizon'
Arcángel, para
Archangel, for
It's Flow Factory
It's Flow Factory
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Austin Agustin Santos, Edwin Laureano Rosa Vazquez Ortiz, Jose Fernando Cosculluela Suarez