Wieder Zurück Lyrics in English Sido

Below, I translated the lyrics of the song Wieder Zurück by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich weiß du kannst einfach nicht ohne mich
I know you just can't live without me
Du fühlst dich als ob du auf Drogen bist
You feel like you're on drugs
Und, dass das Kind nicht gut erzogen ist
And that the child is not well behaved
Dafür kann ich nichts Herr Polizist
I can't do anything about that, Mr. Policeman
Deutschland kann einfach nicht ohne mich
Germany simply cannot do without me
Das fühlt sich an als ob du auf Drogen bist
It feels like you're on drugs
Und auch wenn das schon lange nicht mehr komisch ist
And even though it hasn't been funny for a long time
Ich bin nicht Schuld daran Herr Polizist
It's not my fault, Mr. Policeman
Ich sag's nur so wie's ist
I'm just telling it like it is
Ich bin ein normaler Junge, nur nicht normal aufgewachsen
I'm a normal boy, just not a normal upbringing
Draußen mit 'nem Haufen Atzen, jeder hat was auf'm Kasten
Outside with a bunch of shit, everyone has something up their sleeve
Wir haben auf uns aufgepasst und unsere Gegner haben sich eingeschissen
We looked after ourselves and our opponents took shit
Damals habe ich gelernt, einem Freund niemals ans Bein zu pissen
That's when I learned never to piss on a friend's leg
Ich mache was ich für richtig halt, ich scheiß' auf mein Gewissen
I do what I think is right, I shit my conscience
Mach doch was du willst, keiner kann mich ficken wie kleine Titten
Do what you want, no one can fuck me like little tits
Ich scheiß' auf deine Sitten, deine Ethik, deine Regeln
I don't give a shit about your customs, your ethics, your rules
Ich kann das alleine regeln, ich kann was einfädeln
I can sort this out on my own, I can figure something out
Gib das Gesetzbuch her, ich kacke drauf
Give me the law book, I don't give a shit
Jede Woche macht Herr Staatsanwalt für mich 'ne neue Akte auf
Every week the public prosecutor opens a new file for me
Doch sie haben wieder kein Glück
But they are out of luck again
Ich kann nicht anders
I can't help it
Ich komm' immer wieder wieder zurück
I keep coming back
Ich weiß du kannst einfach nicht ohne mich
I know you just can't live without me
Du fühlst dich als ob du auf Drogen bist
You feel like you're on drugs
Und, dass das Kind nicht gut erzogen ist
And that the child is not well behaved
Dafür kann ich nichts Herr Polizist
I can't do anything about that, Mr. Policeman
Deutschland kann einfach nicht ohne mich
Germany simply cannot do without me
Das fühlt sich an als ob du auf Drogen bist
It feels like you're on drugs
Und auch wenn das schon lange nicht mehr komisch ist
And even though it hasn't been funny for a long time
Ich bin nicht Schuld daran Herr Polizist
It's not my fault, Mr. Policeman
Ich sag's nur so wie's ist
I'm just telling it like it is
Jeder zweite Jugendliche kennt meinen Namen
Every second young person knows my name
Doch ich lass auf meine Prominenz einen fahren
But I'll let one drive on my celebrity
Sie hören mich rappen und rufen die Polizei an
They hear me rapping and call the police
Sie sagen es sei Schweinkram, doch sie haben keinen Plan
They say it's bullshit, but they don't have a plan
Sie hören die Säge kreischen, inzwischen schon Ewigkeiten
You can hear the saw screeching for ages now
Weil ich schon ewig bei bin, ich will es auch ewig bleiben
Because I've been with you forever, I want to stay there forever
Leute sitzen vor dem Internet, nur für ein Lebenszeichen
People sit in front of the internet just for a sign of life
Komm ich mache die Webcam an, ich werd' dir meinen Penis zeigen
Come on, I'll turn on the webcam, I'll show you my penis
Ihh, sie sagen irgendwas ist schief gelaufen
Ehh, they say something went wrong
Ohne ihn war es so schön, warum ist er wieder draußen
It was so nice without him, why is he outside again?
Ihr hattet wieder kein Glück
You had no luck again
Ich kann nicht anders
I can't help it
Ich komme immer wieder wieder zurück
I keep coming back again and again
Ich weiß du kannst einfach nicht ohne mich
I know you just can't live without me
Du fühlst dich als ob du auf Drogen bist
You feel like you're on drugs
Und, dass das Kind nicht gut erzogen ist
And that the child is not well behaved
Dafür kann ich nichts Herr Polizist
I can't do anything about that, Mr. Policeman
Deutschland kann einfach nicht ohne mich
Germany simply cannot do without me
Das fühlt sich an als ob du auf Drogen bist
It feels like you're on drugs
Und auch wenn das schon lange nicht mehr komisch ist
And even though it hasn't been funny for a long time
Ich bin nicht Schuld daran Herr Polizist
It's not my fault, Mr. Policeman
Ich sag's nur so wie's ist
I'm just telling it like it is
Ich bin immer nett und freundlich, sowie Hay
I am always nice and friendly, as is Hay
Ich hab' mir nichts zu Schulden kommen lassen Herr Polizei
I'm not guilty of anything, Mr. Police
Ich red' mir das nicht ein, ich glaube dran
I don't tell myself that, I believe in it
Ich klau' dir einfach was ich brauchen kann
I'll just steal what I need from you
Du kriegst dafür ein Autogramm
You get an autograph for it
Ich bin ein lieber Junge, nur manchmal 'n bisschen seltsam
I'm a nice boy, just a little strange sometimes
Ich bin für dich so was wie die Rolling Stones für deine Eltern
I'm to you like the Rolling Stones are to your parents
Ein Rebell, ein dummer autonomer Steineschmeißer
A rebel, a stupid autonomous stone thrower
Oder war dein Vater nur ein eingefleischter Beinespreizer
Or was your father just a die-hard leg spreader
Das hier ist Meilen weiter, ihr könnt das nicht verstehen
This is miles away, you can't understand it
Doch eure Kinder sehen mich wieder mal im Fernsehen
But your children see me on TV again
Sie spielen wieder verrückt
They're going crazy again
Denn ich bin wieder mal, wieder zurück
Because I'm back again, again
Ich weiß du kannst einfach nicht ohne mich
I know you just can't live without me
Du fühlst dich als ob du auf Drogen bist
You feel like you're on drugs
Und, dass das Kind nicht gut erzogen ist
And that the child is not well behaved
Dafür kann ich nichts Herr Polizist
I can't do anything about that, Mr. Policeman
Deutschland kann einfach nicht ohne mich
Germany simply cannot do without me
Das fühlt sich an als ob du auf Drogen bist
It feels like you're on drugs
Und auch wenn das schon lange nicht mehr komisch ist
And even though it hasn't been funny for a long time
Ich bin nicht Schuld daran Herr Polizist
It's not my fault, Mr. Policeman
Ich weiß du kannst einfach nicht ohne mich
I know you just can't live without me
Du fühlst dich als ob du auf Drogen bist
You feel like you're on drugs
Und, dass das Kind nicht gut erzogen ist
And that the child is not well behaved
Dafür kann ich nichts Herr Polizist
I can't do anything about that, Mr. Policeman
Deutschland kann einfach nicht ohne mich
Germany simply cannot do without me
Das fühlt sich an als ob du auf Drogen bist
It feels like you're on drugs
Und auch wenn das schon lange nicht mehr komisch ist
And even though it hasn't been funny for a long time
Ich bin nicht Schuld daran Herr Polizist
It's not my fault, Mr. Policeman
Ich sag's nur so wie's ist
I'm just telling it like it is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Sido
Get our free guide to learn German with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SIDO