Below, I translated the lyrics of the song Löwenzahn by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Ich kenn die hood wie meine westentasche ich wusste
I know the hood as my vest pocket I knew
Was ich machen musste, wenn ich nichts zu essen hatte
What I had to do when I had nothing to eat
Zu fünft in einer drecksbaracke
Five in a dirt barracks
Alles ist die sekte und der rest war latte
Everything is the sect and the rest was latte
Mann, dieses leben ist nicht lustig und nicht weich, wie beton
Man, this living is not funny and not soft, like concrete
Man musste scheiße bauen, um aus der scheiße zu komm'
You had to build shit to get out of the shit'
Ich mein, da wo der himmel immer schwarz ist
I mean, where the sky is always black
Wo man am arsch ist, ein falscher schritt und dann war's das
Where you're on the ass, a wrong step and then it was the
Da, wo man nichts mehr erwartet
Where you don't expect anything more
Der platz an der sonne sind die lichter der straße
The place on the sun are the lights of the road
Wenn du scheiße laberst, trifft dich 'ne gerade
When you're shit, 'ne just hits you
Auf jedes krumme ding folgt gewiss eine strafe
Every crooked ding is certainly followed by a penalty
Doch dieser mann hat keine zeit für eure faxen
But this man has no time for your faxes
An der scheiße kann man eingehen oder wachsen
At the shit you can enter or grow
Wenn du 'ne gelbe blume siehst, die den zement durchbricht
If you see 'ne yellow flower that breaks the cement
Dann denk an mich, änder dich
Then think of me, change
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Mit 16 musste ich das elternhaus verlassen
At 16 I had to leave my parents' house
War zu sehr auf raptrip, pumpte „mein block' in der schulklasse
Was too much on raptrip, pumped 'my block' in the school class
Der russe dealte platten, statt bücher hatt' ich
The russe deale plates, instead of books I have
Stoff im ranzen, pausenhof, man übte mit der feinwaage
Fabric in the ranzen, pausenhof, one practiced with the fine scale
Rappen kam noch nicht in frage, ich war noch zu beschäftigt
Rappen wasn't in question yet, I was still too busy
Mit der deutschen sprache, brauchte erstmal richtig masse
With the German language, needed first really mass
Königsklasse, endstufe, dieser weg war weit
Royal class, final stage, this one was far away
Ich kann vorbild sein und gleich jemand, der dich unterteilt
I can be a model and like someone who divides you
Und so langsam wird man alt, drück auf's gas, vergiss die zeit
And so slowly you get old, press on gas, forget the time
Sprich den hass aus deinem mund
Speak the hate from your mouth
Sag, aus welchem grund du schweigst
Say why you are silent
Ich kann schwarzfahren bis ans ende dieser welt
I can drive black to the end of this world
Solang die hoffnung auf mich zählt
As long as hope counts on me
Gibt's kein' kontro', der mich hält
There's no' controversy that holds me
Und wenn von oben etwas fällt, kann es selten etwas gutes sein
And when something falls from above, it can rarely be something good
Ich rate dir, mein freund, lass uns lieber auf'm boden bleiben
I advise you, my friend, let's stay on the ground
Wir bewegen uns in kreisen und vergessen, wer wir war'n
We move in circles and forget who we were'n
Schau, zwischen den blocks wächst'n neuer löwenzahn
Look, between the blocks grows'n new lion's tooth
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Zwischen kreuzberg und lichtenberg
Between kreuzberg and lichtenberg
Wo man all diese geschichten hört
Where to hear all these stories
Da wächst 'ne gelbe blume aus'm dreck
There grows 'ne yellow flower'm dirty
An einem fleck, an dem sonst keine blume wächst
In a spot where no flower grows otherwise
Keiner beachtet sie, alle trampeln drauf
No one pays attention to them, everyone tramples on them
Doch sie gibt nicht auf, was die rose kann, das kann sie auch
But she doesn't give up what the rose can do, she can
Wir kämpfen, bis wir irgendwann mal pusteblumen sind
We fight until at some point we are puffed flowers
Und wir warten auf den wind
And we are waiting for the wind
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Zwischen demut und größenwahn
Between humility and megalomania
All die probleme, die zu lösen war'n
All the problems that had to be solved'n
Gott, vergib uns, weil wir böse war'n
God, forgive us because we were evil'n
Auf der straße aufgewachsen, wie löwenzahn
Growing up on the street, like lion's tooth
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Haschim Elobied, Paul Wuerdig, Sera Finale, THOMAS Kessler, Olexij Kosarev