Below, I translated the lyrics of the song Bljad by Sido from German to English.
Bruder, gib mal Blättchen her
Bro, pass the papers
Wir brauchen gar nicht so zu tun, als ob noch irgendwas zu retten wär
We don't have to pretend there's anything left to save
Und warum sollen wir traurig sein?
And why should we be sad?
Keine Ahnung, dicka, bau mal ein'
No clue, bro, roll one up
Ich kiff seit dem ich dreizehn bin
I've been tokin' since I was thirteen
Seitdem hab ich nur eins im Sinn, du weißt schon
Since then I've had just one thing in mind, you know
Heut' ist kiffen nicht mehr angesagt
These days weed ain't trendy anymore
Doch ich schaff locker, sieben Gramm am Tag, reife Leistung
But I still kill seven grams a day, solid feat
Die Farbe meiner Lung'n geht ins pechschwarze
My lungs have turned pitch-black
Und du findest das echt schade
And you think that's really sad
Doch dicka ich lebe jetzt gerade
But bro, I'm living right now
Mit 75 siehst du, dass ich recht habe
At seventy-five you'll see I'm right
Bljad, pack das Gras aus
Sh*t, break the weed out
Meine Augen sind so rot wie dieses Rathaus
My eyes are as red as that town hall
Cyka bljad, pack die Bong aus
F*ck, b*tch, get the bong out
Ich hab krasseren Matten, als was du sonst rauchst
I've got harder-hitting buds than what you usually smoke
Chuj bljad, gib mal Papers
D*ck, dammit, pass the papers
Dicka, heute flieg ich höher als die Lakers
Bro, today I'm flying higher than the Lakers
Chujbina bljad, was soll sein?
D*ckland, sh*t, what's up?
Ich bin nur ein bisschen high, also kack dir mal nicht ein, bljad
I'm just a little high, so don't crap yourself, sh*t
Nein, ich denk mir nichts dabei
Nah, I don't think twice about it
Außer vielleicht, endlich bin ich frei
Except maybe that I'm finally free
Ich lass die Droge wieder dampfen
I let the drug smoke up again
Und nein, ich sehe keine rosa Elefanten
And no, I don't see pink elephants
Döner Ustası, ich dreh wie ein Meister
Doner master, I roll like a pro
Er ist nicht erigiert, doch er steht wie 'ne eins da
It ain't erect, yet it stands up perfect
Ich starre wie tot an die Wände
I stare at the walls like dead
Meine Augen leuchten rot, weil ich bremse
My eyes glow red 'cause I'm slowing
Und die Farbe meiner Seele geht ins tiefgrüne
And my soul's color shifts to deep green
Meine Fresse wieder ausgetrocknet wie 'ne Wüste
My mouth dried out again like a desert
Ich kann kiffen, bis ihr umfallt, ich werd nie müde
I can smoke till you drop, I never get tired
Weil ich mich von diesem Weed geliebt fühle
Because this weed makes me feel loved
Bljad, pack das Gras aus
Sh*t, break the weed out
Meine Augen sind so rot wie dieses Rathaus
My eyes are as red as that town hall
Cyka bljad, pack die Bong aus
F*ck, b*tch, get the bong out
Ich hab krasseren Matten, als was du sonst rauchst
I've got harder-hitting buds than what you usually smoke
Chuj bljad, gib mal Papers
D*ck, dammit, pass the papers
Dicka, heute flieg ich höher als die Lakers
Bro, today I'm flying higher than the Lakers
Chujbina bljad, was soll sein?
D*ckland, sh*t, what's up?
Ich bin nur ein bisschen high, also kack dir mal nicht ein, bljad
I'm just a little high, so don't crap yourself, sh*t
Kack dir mal nicht ein, sondern packe mal noch was rein
Don't sh*t yourself, just load some more in
Weiß du was? Rauch dein Tabakjoint allein
You know what? Smoke your tobacco joint alone
Dicka, du weißt, ich hab selber Matten mit dabei
Bro, you know I brought my own buds
Ich bin high und lass mir beim Erwachsen werden Zeit
I'm high and taking my time growing up
Hab die Taschen voller Blueberry, rieche wie ein Coffeshop
My pockets are full of Blueberry, I smell like a coffeeshop
Brauche direkt nach dem Aufstehen einen riesen großen Doppelkopf
Need a giant double joint right after getting up
Die Sinne sind betäubt und die Augen sind rot
Senses are numb and eyes are red
Schon auf dem Pausenhof waren wir pausenlos stoned
Back in the school yard we were nonstop stoned
Ich schalt auf Autopilot und relax auf der Couch
I switch to autopilot and chill on the couch
Muss für Sex nicht mehr raus, dank Jeff's Netflixaccount
Don't even have to go out for sex, thanks to Jeff's Netflix account
Der Baggy is vergrault, als hätt' ich nie was andres gemacht
The baggie's gone like I'd never done anything else
Und hoff', dass ich's zum Cannabiscup nach Amsterdam schaff', yeah
And I hope I make it to the Cannabis Cup in Amsterdam, yeah
Bljad, pack das Gras aus
Sh*t, break the weed out
Meine Augen sind so rot wie dieses Rathaus
My eyes are as red as that town hall
Cyka bljad, pack die Bong aus
F*ck, b*tch, get the bong out
Ich hab krasseren Matten, als was du sonst rauchst
I've got harder-hitting buds than what you usually smoke
Chuj bljad, gib mal Papers
D*ck, dammit, pass the papers
Dicka, heute flieg ich höher als die Lakers
Bro, today I'm flying higher than the Lakers
Chujbina bljad, was soll sein?
D*ckland, sh*t, what's up?
Ich bin nur ein bisschen high, also kack dir mal nicht ein, bljad
I'm just a little high, so don't crap yourself, sh*t
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC