Below, I translated the lyrics of the song Herz by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Auch wenn du es willst, da misch' ich mich nicht ein
Even if you want it, I won't interfere
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
How you do it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
If you want it, it will decide for you
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Even if you regret it at some point, it will be right
Du und deine Frau, ihr seid ein wunderschönes Paar
You and your wife are a beautiful couple
Ihr wiederholt sogar euer Ja-Wort jedes Jahr
You even repeat your vows every year
Ihr habt jetzt 2 Kinder, du verdienst gutes Geld
You now have 2 children, you earn good money
Du hast 'ne Frau die dich liebt und für immer zu dir hällt
You have a woman who loves you and will stick by you forever
Du vertraust Ihr, sie vertraut dir
You trust her, she trusts you
Sowas gibts nicht alle Tage mein Freund, glaub mir
It doesn't happen every day, my friend, believe me
Du kannst Ihr alles sagen, sie hört dir immer zu
You can tell her anything, she always listens to you
In ihrem Kopf bist immer du
It's always you in her head
Ihr kriegt jetzt noch ein Kind dazu
You're having another child now
Ihr seid so glücklich, doch irgendwas bedrügt dich
You are so happy, but something is bothering you
Du lässt es dir nicht anmerken, doch sie wird dir zu üppig
You don't let it show, but she's becoming too voluptuous for you
Du findest sie nicht attraktiv, wenn ihr Bauch wächst
You won't find her attractive if her belly grows
Deshalb gehst du heute raus, denn du brauchst Sex
That's why you're going out today because you need sex
Du rufst die Jungs an, ihr geht mal wieder auf die Piste
You call the boys, you go to the slopes again
Zu dieser Über-Party, Sido schreibt dich auf die Liste
At this uber-party, Sido puts you on the list
Du facklest gar nicht lange, du sprichst die Frauen an
You don't hesitate for long, you talk to the women
Und nimmst den Ring ab, damit man dir leichter glauben kann
And take off the ring so it's easier to believe you
Eine beißt an, sie geht gleich ran
One bites, she goes straight for it
Bei deinem Ständer hilft nicht mal der Eismann
Not even the ice cream man can help with your boner
Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
I don't care what you do now, I can't decide
Steck ihn rein, nein, lass es bleiben, ich mein
Put it in, no, leave it alone, I mean
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Auch wenn du es willst, da misch ich mich nicht ein
Even if you want it, I won't interfere
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
How you do it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
If you want it, it will decide for you
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Even if you regret it at some point, it will be right
Du hasst die ganze Welt, denn du hast gar nichts
You hate the whole world because you have nothing
Jeder in der Schule lacht dich aus, weil du arm bist
Everyone at school laughs at you because you're poor
Alle tragen echte Nike's, du nur die aus Polen
Everyone wears real Nikes, only you wear the ones from Poland
Du hast keine Freunde, in der Schule sitzt du wie auf Kohlen
You have no friends, you're stuck at school
Du willst nur nach Hause, denn Mama geht's schlecht
You just want to go home because mom is feeling bad
Sie sitzt alleine und weinend vor Ihrem Aids-Test
She sits alone and crying in front of her AIDS test
Soll das die Strafe sein, für diese harte Zeit?
Should this be the punishment for this hard time?
Sie musste auf der Strßse sein, sie musste Geld verdien'
She had to be on the streets, she had to make money'
Und du fängst an zu beten, du fängst an mit Gott zu reden
And you start praying, you start talking to God
Du fängst an mit vollstopfen bis zum Rand und Kotzen gehen
You start by stuffing yourself to the brim and vomiting
Dann eines Tages triffst du einen Mann im Park
Then one day you meet a man in the park
Der dir braunes Pulver in die Hand drückt für 20 Mark
Who puts brown powder in your hand for 20 marks
Und du weißt, es kann dich fliegen lassen
And you know it can make you fly
Doch es kann auch Leben ruinier'n und Menschen zu Tieren machen
But it can also ruin lives and turn people into animals
Mir ist egal was du jetzt tust, ich kann das nicht entscheiden
I don't care what you do now, I can't decide
Spritz' es rein, nein, lass es bleiben, ich mein
Spray it in, no, leave it alone, I mean
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Auch wenn du es willst, da misch ich mich nicht ein
Even if you want it, I won't interfere
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
How you do it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
If you want it, it will decide for you
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Even if you regret it at some point, it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Manchmal kommst du an den Punkt, an dem es nicht weiter geht
Sometimes you get to the point where you can't go any further
Du willst zwar nach links gehn, doch rechts ist noch ein 2. Weg
You want to go left, but there is a second path to the right
Wo du jetzt am besten lang geh'n sollst, kann keiner wissen
No one can know where it's best to go now
Du musst auf dein Herz hören, das ist besser für dein Gewissen
You have to listen to your heart, it's better for your conscience
Jeder Mensch macht Fehler, auch der Typ von nebenan
Everyone makes mistakes, even the guy next door
Wichtig ist nur, ob man mit den Fehlern leben kann
The only important thing is whether you can live with the mistakes
Du kannst nicht immer nur die richtige Entscheidung treffen
You can't always make the right decision
Manche deiner entschlüsse können dir die Beine brechen
Some of your decisions can break your legs
Ich will nicht sagen, das dein Herz immer perfekt entscheidet
I don't want to say that your heart always decides perfectly
Sondern zwischen allen anderen ist das die beste Meinung
But between everyone else, that is the best opinion
Es ist so einfach, du brauchst nicht mehr wählen
It's so easy, you don't have to choose anymore
Lass dir von keinem Irgendwas erzählen
Don't let anyone tell you anything
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Auch wenn du es willst, da misch ich mich nicht ein
Even if you want it, I won't interfere
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
How you do it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it pleads, how it screams
Hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
If you want it, it will decide for you
Auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Even if you regret it at some point, it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör' wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it begs, how it screams
Hör' wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
Hear how it lives, how it laughs, how it cries
Auch wenn du es willst, da misch ich mich nicht ein
Even if you want it, I won't interfere
Wie du es machst, wird es schon richtig sein
How you do it will be right
Du musst auf dein Herz hören
You have to listen to your heart
Hör' wie es schlägt, wie es fleht, wie es schreit
Hear how it beats, how it begs, how it screams
hör wie es lebt, wie es lacht, wie es weint
hear how it lives, how it laughs, how it cries
wenn du es willst, wird es für dich entscheiden
if you want it, it will decide for you
auch wenn du es irgendwann bereust, es wird schon richtig sein
Even if you regret it at some point, it will be right
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC