Below, I translated the lyrics of the song Steig Ein! by Sido from German to English.
Steig ein, Ellenbogen aus dem Fenster, wie ein Gangster
Hop in, elbow out the window like a gangster
Ich mach das Auto mit dem Hengst klar
I'll get the ride ready with Hengst
Frisch rasiert, frischen Sack, frisch tätowiert
Freshly shaved, fresh bag, freshly tattooed
Kleine äußerliche Mängel retuschiert
Minor outer flaws retouched
Du musst gut ausseh'n in Berlin, sonst wird's stressig
You gotta look good in Berlin or it gets hectic
Guck dich um, alle Versager sind hässlich
Look around, all the losers are ugly
Coole Klamotten und der richtige Sound
Cool clothes and the right sound
Scheibe runter, Bass dröhnt, Loveparade staunt
Window down, bass thumps, Love Parade gawks
Die Snare und die Kick, fühl den Beat und nick
The snare and the kick, feel the beat and nod
Zeig deinen ich-geb-'nen-Fick-auf-Alles-Blick
Show your I-don't-give-a-f*ck-about-anything look
Zieh am Joint, mein Freund, mach das Fass auf
Drag on the joint, my friend, tap the keg
Ich zeig dir die Stadt, yo Roman, dreh den Bass auf
I'll show you the city, yo Roman, turn the bass up
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Straßen, schöne Villen, dunkle Ecken
Wide streets, pretty villas, dark corners
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Orte für Action und Plätze zum verstecken
Spots for action and places to hide
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Schultern, Nazis und Zecken
Broad shoulders, Nazis and punks
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Steig ein, es gibt noch so viel zu entdecken
Hop in, there's still so much to discover
Steig ein, zieh die weiße Line
Hop in, snort the white line
Die Party geht auf mich hau rein, behalt den Schein
Party's on me, go wild, keep the bill
Jetzt wird gesoffen, doch halt die Augen offen
Now we're getting drunk, but keep your eyes open
Und bleib nirgends steh'n es gibt noch so viel zu seh'n
Don't stand still anywhere, there's still so much to see
Guck nach rechts, ein Banker der sich Koks kauft
Look right, a banker buying coke
Und guck links, der Junkie der sich Obst klaut
And look left, the junkie stealing fruit
Guck da der Plattenladen, die Geschäfte laufen nicht
See that record store, business ain't good
Und sieh die 14-Jährigen da hinten verkaufen sich
And see those 14-year-olds back there selling themselves
Ein Stück weiter wird die Welt wieder hell
A bit further the world gets bright again
Prunkvolle Villen und ein 5-Sterne Hotel
Opulent villas and a 5-star hotel
Auch wenn so 'ne Gegend meine Stadt völlig entstellt
Even if a hood like that totally disfigures my city
Ist Berlin immer noch die schönste Stadt auf der Welt
Berlin's still the most beautiful city in the world
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Straßen, schöne Villen, dunkle Ecken
Wide streets, pretty villas, dark corners
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Orte für Action und Plätze zum verstecken
Spots for action and places to hide
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Schultern, Nazis und Zecken
Broad shoulders, Nazis and punks
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Steig ein, es gibt noch so viel zu entdecken
Hop in, there's still so much to discover
Steig ein, ich will dir was zeigen
Hop in, I wanna show you something
Den Platz an dem sich meine Leute rumtreiben
The spot where my people hang out
Hohe Häuser, dicke Luft ein paar Bäume
Tall buildings, thick air, a few trees
Menschen auf Drogen, hier platzen Träume
People on drugs, dreams burst here
Wir hier im Viertel kommen klar mit diesem Leben
We in the hood deal fine with this life
Ich hab alle meine Freunde aus dieser Gegend
All my friends are from this area
Hab doch keine Angst vor dem Typ mit dem Schlagring
Don't be scared of the guy with the knuckleduster
Er ist zwar ein bisschen verrückt, doch ich mag ihn
He's a bit crazy, but I like him
Ich kann verstehen, dass du dich hier nicht so wohl fühlst
I get why you don't feel that comfy here
Dass du viel lieber zuhause im Kohl wühlst
That you'd much rather dig in the cabbage back home
Du sitzt lieber an 'nem gut gedeckten Tisch
You'd rather sit at a well-laid table
Dann merkst du schnell, Berlin is nix für dich
Then you'll quickly realize Berlin ain't for you
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Straßen, schöne Villen, dunkle Ecken
Wide streets, pretty villas, dark corners
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Orte für Action und Plätze zum verstecken
Spots for action and places to hide
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Schultern, Nazis und Zecken
Broad shoulders, Nazis and punks
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Steig ein, es gibt noch so viel zu entdecken
Hop in, there's still so much to discover
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Straßen, schöne Villen, dunkle Ecken
Wide streets, pretty villas, dark corners
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Orte für Action und Plätze zum verstecken
Spots for action and places to hide
Steig ein, ich zeig dir die Stadt
Hop in, I'll show you the city
Breite Schultern, Nazis und Zecken
Broad shoulders, Nazis and punks
Solange bis der Wagen kein Benzin mehr hat
Until the ride's out of gas
Steig ein, es gibt noch so viel zu entdecken
Hop in, there's still so much to discover
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC