Below, I translated the lyrics of the song Jedes Geheimnis by Sido from German to English.
Wenn du morgens vor der Arbeit immer deine Zeitung liest
If you always read your newspaper in the morning before work
Warum liest du dann nicht laut, weil du hörst doch nix?
Why don't you read it out loud, because you can't hear anything?
Wenn ich mit meinen Fingern als Pistole nur so tue
If I pretend to shoot someone with my fingers as a gun
Als ob ich auf jemanden schieße, warum stört es dich?
Why does it bother you?
Sag' mal, schlafen Kühe im Stehen?
Tell me, do cows sleep standing up?
Wenn man den Himmel dreht, ist man dann über dem Regen?
If you turn the sky, are you above the rain?
Warum fällt der Mond nicht zu uns runter
Why doesn't the moon fall down to us
Und wann werden Tote wieder munter?
And when will the dead come back to life?
Fragen um Fragen, Abend für Abend
Questions upon questions, evening after evening
Mal weiß ich Antworten, mal muss ich raten
Sometimes I know the answers, sometimes I have to guess
Wie viele Narben haben Piraten?
How many scars do pirates have?
Ich werd' es dir sagen, danach wird geschlafen
I will tell you, then we will sleep
Mit deinen tausend Fragen kommst du nun jeden Abend zu mir
With your thousand questions, you come to me every evening now
Du willst wissen, wie es eines Tages ist
You want to know what it's like one day
Das, was ich weiß, jedes Geheimnis verrate ich dir
What I know, I will reveal every secret to you
Und ich bleib' hier, solange bis du eingeschlafen bist
And I'll stay here until you fall asleep
Wenn mich jemand fragt, wie alt ich bin, sag' ich immer: „Fünf!'
When someone asks me how old I am, I always say, "Five!"
Aber wie kommt dieses Alter in mich rein?
But how does this age get inside me?
Wenn irgendetwas Schlimmes passiert, wenn ich darauf drücke
If something bad happens when I press on it
Warum ist der Schalter dann so klein?
Why is the switch so small?
Sag mir doch mal, wann ist dieses „Bald'
Tell me, when is this "soon"?
Und warum gehst du raus auf die Terrasse und dann qualmt's?
And why do you go out on the terrace and then it smokes?
Warum gibt es Krieg oder Frieden?
Why is there war or peace?
Wie geht Verlieben und wie lernt man fliegen?
How does falling in love work and how do you learn to fly?
Fragen um Fragen, Abend für Abend
Questions upon questions, evening after evening
Mal weiß ich Antworten, mal muss ich raten
Sometimes I know the answers, sometimes I have to guess
Warum sind die Finger so schrumpelig nach'm Baden?
Why are fingers wrinkly after bathing?
Ich werd' es dir sagen, aber dann wird geschlafen
I will tell you, but then we will sleep
Mit deinen tausend Fragen kommst du nun jeden Abend zu mir
With your thousand questions, you come to me every evening now
Du willst wissen, wie es eines Tages ist
You want to know what it's like one day
Das, was ich weiß, jedes Geheimnis verrate ich dir
What I know, I will reveal every secret to you
Und ich bleib' hier, solange bis du eingeschlafen bist
And I'll stay here until you fall asleep
Du hast noch so viele Fragen, Fragen
You still have so many questions, questions
Die auf deiner Seele brennen
That burn on your soul
Darum willst du nicht schlafen, schlafen
That's why you don't want to sleep, sleep
Lieber noch weiter reden, denn
You'd rather keep talking, because
Du hast noch so viele Fragen, Fragen
You still have so many questions, questions
Glaub' mir, alles, was ich weiß
Believe me, everything I know
Werde ich dir verraten und sagen
I will reveal and tell you
Alles andere erklärt dir dann die Zeit
Everything else will be explained by time
Mit deinen tausend Fragen kommst du nun jeden Abend zu mir
With your thousand questions, you come to me every evening now
Du willst wissen, wie es eines Tages ist
You want to know what it's like one day
Das, was ich weiß, jedes Geheimnis verrate ich dir
What I know, I will reveal every secret to you
Und ich bleib' hier, solange bis du eingeschlafen bist
And I'll stay here until you fall asleep
Solange bis du eingeschlafen bist
Until you fall asleep
Solange bis du eingeschlafen bist
Until you fall asleep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Paul Wuerdig, Thomas Kessler, Haschim Elobied, Simon Mueller-Lerch