Below, I translated the lyrics of the song Mama Ist Stolz by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, wärst du ein Sohn wie ich
Yeah, if you were a son like me
Wär' Mama nicht stolz auf dich doch
Wouldn't mom be proud of you
Meine ist stolz auf mich, stimmt's Mama, hä?
Mine is proud of me, right mom, huh?
Ich hab' nichts gelernt, doch Mama bleibt korrekt
I haven't learned anything, but mom remains correct
Ich hab' kein' Job, doch Mama vertraut meine Rap, yeah
I don't have a job, but mom trusts my rap, yeah
Ich geh' klau'n, scheiß' auf Frauen und nehm' Drogen
I steal, shit on women and take drugs
Doch Mama kann mir vertrauen, ich bleib auf'm Boden
But mom can trust me, I'll stay on the ground
Ich hab' die Schule verkackt und zwar so schlecht wie keiner
I fucked up school and did it worse than anyone else
Man war halt nicht so konzentriert, wenn man schon morgens high war
You just weren't as focused when you were high in the morning
Mama sagt nicht leider, Mama sagt
Mom doesn't say unfortunately, mom says
Mama steht hinter mit und ich geh' meinen Weg
Mom is behind me and I go my own way
Der verläuft zwar schräg neben der Realität
It runs diagonally from reality
Doch ich weiß Mama hat verstanden worum es mir geht
But I know mom understood what I was talking about
Ich wollte nie sein wie ihr
I never wanted to be like you
Keiner hat's verstanden
Nobody understood it
Keiner von den Freunden, auch keiner von der Verwandten
None of the friends, none of the relatives either
Nur meine Mutter hat immer hinter mir gestanden
Only my mother always had my back
Sie bereut's auch nicht
She doesn't regret it either
„Mama ist stolz auf dich'
“Mom is proud of you”
Ich wollte nie sein wie ihr
I never wanted to be like you
Keiner hat's verstanden
Nobody understood it
Keiner von den Freunden, auch keiner von der Verwandten
None of the friends, none of the relatives either
Nur meine Mutter hat immer hinter mir gestanden
Only my mother always had my back
Sie bereut's auch nicht
She doesn't regret it either
„Mama ist stolz auf dich'
“Mom is proud of you”
Ich weiß das wenn ich alt bin und Mama noch älter
I know that when I'm old and Mom is even older
Hält sie immer noch zu mir, als wär' sie mein Zuhälter
She still sticks with me like she's my pimp
Sie sorgt dafür, dass ich meine Freunde nicht vergesse
She makes sure I don't forget my friends
Dass die Frauen mich nicht stressen und ich immer genug esse
That women don't stress me out and that I always eat enough
Sie hat alles im Griff
She has everything under control
Meine Mutter ist ein Wunder
My mother is a miracle
Ich denk kurz ich bin der King, doch dann holt sie mich wieder runter
For a moment I think I'm the king, but then she brings me down again
Wenn's ein Grund gab, gab's auch mal in die Fresse
If there was a reason, there was a kick in the face
Doch nur weil sie mich liebt und ich hatte es verdient
But only because she loves me and I deserved it
Damals war's die Hölle unter Mamas Diktatur
Back then it was hell under Mom's dictatorship
Doch heute ist 'ne Stunde bei ihr wie 5 Tage Kur
But today an hour with her is like 5 days of treatment
Ich bin nicht der Mann, der sie wollte dass ich werde
I'm not the man she wanted me to be
Doch Mama steht hinter mir, so lange bis ich sterbe
But mom has my back until I die
Ich wollte nie sein wie ihr
I never wanted to be like you
Keiner hat's verstanden
Nobody understood it
Keiner von den Freunden, auch keiner von der Verwandten
None of the friends, none of the relatives either
Nur meine Mutter hat immer hinter mir gestanden
Only my mother always had my back
Sie bereut's auch nicht
She doesn't regret it either
„Mama ist stolz auf dich'
“Mom is proud of you”
Ich wollte nie sein wie ihr
I never wanted to be like you
Keiner hat's verstanden
Nobody understood it
Keiner von den Freunden, auch keiner von der Verwandten
None of the friends, none of the relatives either
Nur meine Mutter hat immer hinter mir gestanden
Only my mother always had my back
Sie bereut's auch nicht
She doesn't regret it either
„Mama ist stolz auf dich'
“Mom is proud of you”
„Geh deinen Weg denn er ist gut
“Go your way because it is good
Du bist der Größte auf dieser Welt
You are the greatest in this world
Du versetzt jetzt schon so manche ins Staunen
You're already astonishing many people
Und all die Wichser, die nicht an dich glauben
And all the motherfuckers who don't believe in you
Scheiß auf eure Mütter!
Fuck your mothers!
Ich bin stolz auf dich mein Sohn!'
I'm proud of you, my son!'
Ich lasse nichts auf dich kommen
I won't let anything get to you
Keinen was gegen dich sagen
Don't say anything against you
Ich lass kein Dreck liegen auf dem Namen den wir tragen
I don't leave any dirt on the name we have
Du warst immer für mich da, wieg' das auf in Geld
You were always there for me, worth that in money
Und du weißt, was du mir wert bist, ich kauf' dir die Welt
And you know what you're worth to me, I'll buy you the world
Ich werd' dir doppelt so viel Gutes tun, wie du für mich gemacht hast
I will do twice as much good for you as you did for me
Wünsch dir was und ich schwör dir, ich mache das
Make a wish and I swear to you, I'll do it
Ich will dir noch so viel sagen, doch ein Track reicht nicht
There's so much I want to tell you, but one track isn't enough
Ich bin froh, dass du mich liebst, yeah
I'm glad you love me, yeah
Dein Sohn ist stolz auf dich
Your son is proud of you
Ich wollte nie sein wie ihr
I never wanted to be like you
Keiner hat's verstanden
Nobody understood it
Keiner von den Freunden, auch keiner von der Verwandten
None of the friends, none of the relatives either
Nur meine Mutter hat immer hinter mir gestanden
Only my mother always had my back
Sie bereut's auch nicht
She doesn't regret it either
„Mama ist stolz auf dich'
“Mom is proud of you”
Ich wollte nie sein wie ihr
I never wanted to be like you
Keiner hat's verstanden
Nobody understood it
Keiner von den Freunden, auch keiner von der Verwandten
None of the friends, none of the relatives either
Nur meine Mutter hat immer hinter mir gestanden
Only my mother always had my back
Sie bereut's auch nicht
She doesn't regret it either
„Mama ist stolz auf dich'
“Mom is proud of you”
You're the best
You're the best
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened in my life
You're the best thing that happened in my life
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened
You're the best
You're the best
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened in my life
You're the best thing that happened in my life
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened
You're the best thing that happened in my life
You're the best thing that happened in my life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC