Bergab Lyrics in English Sido

Below, I translated the lyrics of the song Bergab by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Das ist ein Leben im Viertel
This is a life in the neighborhood
Es geht nicht aufwärts nur bergab
It does not go uphill only downhill
Es ist das Leben im Viertel
It's life in the hood
Das dir das Überleben schwer macht, ernsthaft
That makes it hard for you to survive, seriously
So ist das Leben im Viertel
That's life in the hood
Es geht nicht aufwärts nur bergab
It does not go uphill only downhill
Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe
Life in the hood is a bitch
Und dann stirbst du als wär's das, ernsthaft
And then you die like it is, seriously
Im Viertel geht's nicht aufwärts, nur bergab
There's no up in the hood, only down
Er will nach oben, doch er weiß nichts über Schwerkraft
He wants to go up, but he doesn't know about gravity
Weil er nie etwas gelernt hat, außer Cool-sein
Cause he never learned nothin' but how to be cool
Denn Cool-sein bringt dich im Viertel sicher durch die Schulzeit
Cause being cool will get you through high school in the 'hood
Er ist so krass, er ist der Chef in seinen Hochhaus
He's so tough, he's the boss in his high-rises
Im Viertel kommst du nicht an ihm vorbei
You can't get past him in the hood
Wenn du Drogen Brauchst
If you need drugs
Er versorgt sie alle und die Geschäfte laufen
He supplies them all and business is good
Er guckt nicht mehr auf die Preise
He don't look at the prices no more
Einfach nur das beste kaufen
Just buy the best
Er hat Geld, ihm geht's gut im Viertel
He's got money, he's doing good in the hood
Hat er's weit gebracht
He's come a long way
Doch er sieht nicht, dass sowas die Jungs im Viertel neidisch macht
But he doesn't see that it makes the boys in the neighborhood jealous.
Er fühlt sich sicher, Koks lässt ihn denken, es sei seine Stadt
He feels safe, coke makes him think it's his town
Und er hat doch diesen Freund aus Stahl der jedem Beine macht
And he's got this friend in steel that'll make anybody run
Es braucht nur eine Nacht
It only takes one night
Fünf Typen, drei mit Waffen
Five guys, three with guns
Eine an seinen Kopf, er hat sie unfreiwillig rein gelassen
One to his head, he let 'em in involuntarily.
Sie nehm' sein zeug und knallen ihn ab, nachdem er's einpackt
They take his stuff and shoot him after he packs it in.
Sowas passiert, wenn du das Viertel zu deinem Feind machst
That's what happens when you make the neighborhood your enemy.
Das ist ein Leben im Viertel
This is a life in the neighborhood
Es geht nicht aufwärts nur bergab
It does not go uphill only downhill
Es ist das Leben im Viertel
It's life in the hood
Das dir das Überleben schwer macht, ernsthaft
That makes it hard for you to survive, seriously
So ist das Leben im Viertel
That's life in the hood
Es geht nicht aufwärts nur Bergab
It ain't uphill, it's downhill.
Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe
Life in the hood is a bitch
Und dann stirbst du als wär's das, ernsthaft
And then you die like it is, seriously
Sie ist gerade 14 und keiner mag sie, sagt sie
She's just 14 and nobody likes her, she says
Sie hat keine Freunde, geht auf keine Party
She has no friends, goes to no parties
Sie wohnt allein mit Mama, doch Mama trinkt viel
She lives alone with Mama, but Mama drinks a lot.
Man könnt meinen, ihr sei's egal
You'd think she didn't care
Wie sich ihr Kind fühlt
How her child feels
Die kleine ist nicht gern daheim
The little one doesn't like to be at home
Sie hängt am Bahnhof rum
She hangs around the station
Täglich is' sie da für Stunden
Every day she's there for hours
Bei diesen Bahnhofsjungen
With those station boys
Sie verstehen sich, er sagt es ginge ihm so ähnlich
They get along, he says he feels the same way
Für ein ganzes normales leben sei
He's too dumb to live a normal life
Er viel zu dämlich
He's too stupid
Er ist auf Heroin, sie ist verliebt in ihn
He's on heroin, she's in love with him.
Sie klaut Geld von von ihrer Mutter
She steals money from her mother
Und dann gibt's sie's ihm
And then she gives it to him
Erst schaut sie nur zu, wenn er drückt
At first she just watches him squeeze
Und sich wegträumt
And dreams away
Doch nach kurzem ist sie auch auf
But after a while she's on
Diesen Dreckszeug
This filthy stuff
Mama schmeißt sie raus, der Typ schickt sie anschaffen
Mama kicks her out, the guy sends her prostituting
Sie fickt perverse alte Männer, die ihr angst machen
She fucks perverted old men who scare her
Und dann wird sie schwanger, er tritt ihr in den Bauch
And then she gets pregnant, he kicks her in the stomach
Das Baby droht zu sterben, sie operieren es raus
The baby is about to die, they operate to take it out.
Es überlebt, doch seine Mutter hat es nicht geschafft
It survives, but its mother didn't make it.
Überleben hier ist hart, sie hat es nicht gepackt
Survival here is hard, she didn't make it.
Manche bringt es um, manche hat es stark gemacht
Some it kills, some it has made strong
Doch alle kämpfen Tag und Nacht im Viertel
But they all fight day and night in the neighborhood
Das ist ein Leben im Viertel
This is a life in the neighborhood
Es geht nicht Aufwärts nur bergab
It's not uphill, it's downhill
Es ist das Leben im Viertel
It's life in the hood
Das dir das Überleben schwer macht, ernsthaft
That makes it hard for you to survive, seriously
So ist das Leben im Viertel
That's life in the hood
Es geht nicht aufwärts nur bergab
It does not go uphill only downhill
Das Leben im Viertel ist 'ne schlampe
Life in the hood is a bitch
Und dann stirbst du als wär's das, ernsthaft
And then you die like it is, seriously
Doch es läuft nicht immer schlecht, ich mein
But it's not always bad, I mean
Guck mich an
Look at me
Ich hatte großes Glück, dass sie mich nicht erwischt haben
I was lucky they didn't get me
Natürlich hab ich Mist gebaut, Geld gebraucht, Shit verkauft
Of course I messed up, used money, sold shit
Ich hab die großen kiffen sehen, fand's cool und hab mitgeraucht
I saw the big ones smoking weed, I thought it was cool and I smoked with them
Doch ich hatte einen Traum und hab dran festgehalten
But I had a dream and I stuck to it
Ich wollte raus aus'm Viertel, mein Leben selbst gestalten
I wanted to get out of the hood and make my own life
Ich weiß das ist nicht einfach, doch guck, man kann es schaffen
I know it's not easy, but look, you can do it.
Du kriegst das hin, du muss den Mut haben des anzupacken
You can do it, you've got to have the courage to do it
Ich bin jetzt raus aus'm Viertel, doch es bleibt in mir
I'm out of the hood now, but it's still in me.
Und darum fühle ich mich nicht wohl, irgendwas stinkt hier
And that's why I don't feel good, something stinks here.
Die ganze Welt ist wie ein viertel, keiner merkt was
The whole world is like a quarter, nobody notices anything
Langsam aber sicher geht es bergab
Slowly but surely it's going downhill
Das ist ein Leben im Viertel
This is a life in the neighborhood
Es geht nicht aufwärts nur bergab
It does not go uphill only downhill
Es ist das Leben im Viertel
It's life in the hood
Das dir das Überleben schwer macht, ernsthaft
That makes it hard for you to survive, seriously
So ist das Leben im Viertel
That's life in the hood
Es geht nicht aufwärts nur bergab
It does not go uphill only downhill
Das Leben im Viertel ist 'ne schlampe
Life in the hood is a bitch
Und dann stirbst du als wär's das, ernsthaft
And then you die like it is, seriously
Du kriegst den Jungen aus dem Viertel
You get the boy out of the neighborhood
Doch das Viertel nicht aus ihm
But you can't get the neighborhood out of him
Du kriegst den Jungen aus dem Viertel
You get the boy out of the neighborhood
Doch das Viertel nicht aus ihm
But you can't get the neighborhood out of him
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Sido
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SIDO