Below, I translated the lyrics of the song Danke by Sido from German to English.
Intro
Das hier ist dein Song
This here is your song
ich weiß ich hab oft gesagt ich glaub nicht, doch jeder Mensch braucht dich
I know I've often said I don't believe, but every person needs you
Intro
auch ich Es wird Zeit, dass wir beide mal miteinander reden
even me It's time for us to talk to each other
Oder das zumindest ich mal mit Dir rede Hör Dir an, was ich zu sagen hab
Or at least for me to talk to you Listen to what I have to say
Das letzte Mal, als ich gebetet hab ist lange her
The last time I prayed was a long time ago
Ich komm mir komisch vor
I feel strange
Beim letzten mal hab ich dich angebettelt „Bitte hol mich fort'
Last time I begged you "Please take me away"
Doch du hast dich mir nicht gezeigt, deshalb nahm ich mir dich als Feind
But you didn't show yourself to me, so I took you as my enemy
Es tut mir Leid, verzeih' mir
I'm sorry, forgive me
Ich hab dich ausgelacht, dich kleingeredet und verachtet
I laughed at you, belittled you, and scorned you
Ich war ständig auf 180
I was constantly on edge
Du sagst „Na und, das macht nichts'
You say "So what, it's okay"
Doch ich muss Buße tun
But I must repent
Ich weiß, das geht nicht
I know, it's not possible
Nichts mehr gut genug
Nothing is good enough anymore
Alles wär' zu wenig
Everything would be too little
Ich hoffe du verstehst mich und das hier ist nicht vergeblich
I hope you understand me and this is not in vain
Ich hoff' auch nicht wirklich auf 'n weltbewegendes Ergebnis
I also don't really hope for a groundbreaking result
Kein grelles Licht, kein Zeichen
No bright light, no sign
Ich will mich nur nicht mehr streiten
I just don't want to argue anymore
Vergiss die alte Zeit, wenn diese Zeilen dich erreichen Amen
Forget the old times, if these lines reach you Amen
Das hier ist kein Gebet, ich will nur danke sagen
This is not a prayer, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir 'nen Engel schickst an manchen Tagen
For sending me an angel on some days
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Für dein Vertrauen dank ich auch
I also thank you for your trust
Danke, dass du an mich glaubst
Thank you for believing in me
Das ist kein Schlüssel zum Himmel, ich will nur danke sagen
This is not a key to heaven, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir zeigst, Ich brauche keine Angst zu haben
For showing me that I don't need to be afraid
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Bitte halt mir einen Platz frei in der Ewigkeit
Please save a place for me in eternity
Danke für deine Güte
Thank you for your kindness
Ich bin das gar nicht wert
I don't deserve it at all
Warum werde ich und nicht du wie ein Star verehrt?
Why am I revered like a star and not you?
Ich weiß, da, wo ich bin, wär' ich nicht ohne dich
I know, where I am, I wouldn't be without you
Mach dafür, was du willst mit mir schon' mich nicht
Do whatever you want with me, just don't harm me
Alles hat sein Grund
Everything has its reason
Alles hat zwei Gesichter
Everything has two faces
Alles passiert, weil es passieren soll
Everything happens because it should
Ich mein guck mich an
Look at me
Ich war ganz unten
I was at rock bottom
Ich war der letzte Scheiß
I was the last sh*t
Doch nur damit ich mein neues Leben zu schätzen weiß
Just so I can appreciate my new life
Ich hab mein Sohn wieder
I have my son back
Ich bin gesund, Mama auch
I am healthy, so is Mom
Ich fühle mich wie in Mamas Bauch
I feel like I'm in Mom's womb
Schlecht gelaunt sieht anders aus
Being in a bad mood looks different
So soll es bleiben
It should stay this way
Ich will mich nicht mehr mit dir streiten
I don't want to argue with you anymore
Ich bin ein neuer Mensch, wenn diese Zeilen dich erreichen
I am a new person, if these lines reach you
Das hier ist kein Gebet, ich will nur danke sagen
This is not a prayer, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir 'nen Engel schickst an manchen Tagen
For sending me an angel on some days
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Für dein Vertrauen dank ich auch
I also thank you for your trust
Danke, dass du an mich glaubst
Thank you for believing in me
Das ist kein Schlüssel zum Himmel, ich will nur danke sagen
This is not a key to heaven, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir zeigst, Ich brauche keine Angst zu haben
For showing me that I don't need to be afraid
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Bitte halt mir einen Platz frei in der Ewigkeit
Please save a place for me in eternity
Wenn es Probleme gibt tauchst du auf und hältst die Hand an
When there are problems, you show up and hold my hand
Danke, für deine Hilfe
Thank you for your help
Doch jetzt geh und helf' den andern
But now go and help the others
Ich fahr alleine weiter
I'll continue alone
Wenn's sein muss lauf ich
If I have to, I'll run
Ich schaff das schon Hau ab, los
I'll manage, go away, come on
Die Welt braucht dich
The world needs you
Denn für viel zu viele Menschen hält der Winter ewig
Because for far too many people, winter lasts forever
Der nette Nachbarsohn hält sich 'n kleines Kind im Käfig
The nice neighbor's son keeps a little child in a cage
Im nahen Osten nichts Neues
Nothing new in the Middle East
Im Westen auch nicht besser
Not any better in the West
Vater missbraucht die Schwester, Bruder geht und klaut ein Messer
Father abuses the sister, brother leaves and steals a knife
Überall nur Hass, Hunger und Langeweile
Only hatred, hunger, and boredom everywhere
Mama steht für die Familie die ganze Nacht an der Meile
Mom stands for the family all night at the corner
Du musst handeln, tu' was dagegen
You must act, do something about it
Rette ihr Leben Gib ihnen deinen Segen
Save their lives, give them your blessing
Guck doch nicht einfach zu
Don't just stand by
Nimm's in die Hand, so wie bei mir
Take action, like you did with me
Du musst die Zügel halten, das erwarten sie von dir
You must take the reins, that's what they expect from you
Ich kann sie laut hören
I can hear them loudly
Sie wollen sich mit dir streiten
They want to argue with you
Kümmer' dich um sie, damit auch ihre Zeilen dich erreichen
Take care of them, so their lines reach you too
Das hier ist kein Gebet, ich will nur danke sagen
This is not a prayer, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir 'nen Engel schickst an manchen Tagen
For sending me an angel on some days
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Für dein Vertrauen dank ich auch
I also thank you for your trust
Danke, dass du an mich glaubst
Thank you for believing in me
Das ist kein Schlüssel zum Himmel, ich will nur danke sagen
This is not a key to heaven, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir zeigst, Ich brauche keine Angst zu haben
For showing me that I don't need to be afraid
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Bitte halt mir einen Platz frei in der Ewigkeit
Please save a place for me in eternity
Das hier ist kein Gebet, ich will nur danke sagen
This is not a prayer, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir 'nen Engel schickst an manchen Tagen
For sending me an angel on some days
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Für dein Vertrauen dank ich auch
I also thank you for your trust
Danke, dass du an mich glaubst
Thank you for believing in me
Das ist kein Schlüssel zum Himmel, ich will nur danke sagen
This is not a key to heaven, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir zeigst, Ich brauche keine Angst zu haben
For showing me that I don't need to be afraid
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Bitte halt mir einen Platz frei in der Ewigkeit
Please save a place for me in eternity
Das hier ist kein Gebet, ich will nur danke sagen
This isn't a prayer, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir 'nen Engel schickst an manchen Tagen
For sending me an angel some days
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Für dein Vertrauen dank ich auch
I also thank you for your trust
Danke, dass du an mich glaubst
Thank you for believing in me
Das ist kein Schlüssel zum Himmel, ich will nur danke sagen
This isn't a key to heaven, I just want to say thank you
Dafür, dass du mir zeigst, Ich brauche keine Angst zu haben
For showing me I don't need to be afraid
Dafür, dass du mir das Leben zeigst
For showing me life
Bitte halt mir einen Platz frei in der Ewigkeit
Please save a place for me in eternity
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC