Below, I translated the lyrics of the song So war das by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alles war so neu als ich zur welt kam
Everything was so new when I came into the world
Mama sagte 'welcome zieh dir dickes fell an'
Mum said 'welcome put on thick coat'
Kleine kalte wohnung kalte gegendkalte herzen kaltes leben weil wir nicht viel geld haben
Small cold apartment cold cold hearts cold live because we don't have much money
Alles war so lustig als ich 6 war,ich bekam ne schwester
Everything was so funny when I was 6,I got ne sister
Ich weiß es noch wie gestern
I remember it like yesterday
Mama hat uns gut behütet und so
Mum has looked after us well and so
Ich hatte noch kein kontakt zu diesem typen vom hof
I hadn't had any contact with this guy from the yard
Doch dis hat sich schnell geändert als ich 12 war
But dis changed quickly when I was 12
Eigentlich voll dumm wie so ein eigentor vom elfer
Actually completely stupid as such an own gate from the eleven
Runden um den block auf ei'm neugeklauten fahrrad
Rounds around the block on ei'm neustolen bike
Einfach weil es spaß macht genauso war das
Simply because it's fun was the same
Keine sorge ich vergess das nicht
I don't worry about that
Es beschäftigt mich immer dann wenn es am besten ist
It always concerns me when it's best
Alles ist anders wenn du jünger bist
Everything is different when you are younger
Ich erinner mich ich hab es für immer hier verinnerlicht
I remember I've internalized it forever here
Keine sorge ich vergess das nicht
I don't worry about that
Es beschäftigt mich immer dann wenn es am besten ist
It always concerns me when it's best
Doch wenn das rampenlicht mich blendet dann
But if the spotlight dazzles me then
Denk ich dran und mach mir klar wie schnell sich alles änder kann
Think about it and make it clear to me how fast everything can change
Das erste mal weggehen mit 16
Going away for the first time at 16
Saufen ohne sinn und der beginn vom meinen sexleben
Shaving without sense and the beginning of my sex life
Und weil wir zu hause nix zu essen hatten
And because we had nothing to eat at home
War ich draußen geschäfte machen
Was I doing business outside
Mit 18 abgehen im nachtleben
Leaving at 18 in the nightlife
Entweder das rapding oder in den knast gehen
Either the rapding or go into the knast
Ich mach es wie die ganzen rapper da bei viva
I do it like all the rappers there at viva
Ich wusste eines tages ich werd besser sein als die da
I knew one day I would be better than the da
Und mit 23 war ich das
And at 23, I was the
Gefüllter magen krass nie wieder klamotten von der caritas
Stuffed stomach crass never again clothes from the caritas
Donuts mit den neuen teuren autos aufm marktplatz
Donuts with the new expensive cars on the market place
Einfach weil es spaß macht genauso war das
Simply because it's fun was the same
Keine sorge ich vergess das nicht
I don't worry about that
Es beschäftigt mich immer dann wenn es am besten ist
It always concerns me when it's best
Alles ist anders wenn du jünger bist
Everything is different when you are younger
Ich erinner mich ich hab es für immer hier verinnerlicht
I remember I've internalized it forever here
Keine sorge ich vergess das nicht
I don't worry about that
Es beschäftigt mich immer dann wenn es am besten ist
It always concerns me when it's best
Doch wenn das rampenlicht mich blendet dann
But if the spotlight dazzles me then
Denk ich dran und mach mir klar wie schnell sich alles änder kann
Think about it and make it clear to me how fast everything can change
Ich wär heute nicht wer ich bin
I wouldn't be who I am today
Wär' es damals nicht gewesen wie es war
Wouldn't it have been like it was then
Auf jeden das ist wahr
On everyone that is true
Ich weiß du denkst die vergangenheit bedeutet nix
I know you think the past means nothing
Doch das ist alles was du heute bist
But that's all you are today
Nimm es hin wer kann schon hellsehen
Take it who can already see bright
Vielleicht ist es morgen schon vorbei, dis kann schnell gehen
Maybe it's over tomorrow, dis can go fast
Es geht auf und ab,es hört auf und fängt an
It goes up and down, it stops and starts
Alles kann sich schnell ändern ich denk dran
Everything can change quickly I think about it
Keine sorge ich vergess das nicht
I don't worry about that
Es beschäftigt mich immer dann wenn es am besten ist
It always concerns me when it's best
Alles ist anders wenn du jünger bist
Everything is different when you are younger
Ich erinner mich ich hab es für immer hier verinnerlicht
I remember I've internalized it forever here
Keine sorge ich vergess das nicht
I don't worry about that
Es beschäftigt mich immer dann wenn es am besten ist
It always concerns me when it's best
Doch wenn das rampenlicht mich blendet dann
But if the spotlight dazzles me then
Denk ich dran und mach mir klar wie schnell sich alles änder kann
Think about it and make it clear to me how fast everything can change
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
KONSTANTIN SCHERER, MATTHIAS ZUERKLER, PAUL WUERDIG, VINCENT STEIN