Below, I translated the lyrics of the song Striche Zählen by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Suppe und Brot
Soup and bread
Stummel ins Klo
Butts in the toilet
Runden im Hof
Laps in the yard
Durch ein kleines Fenster scheint das Tageslicht
Daylight shines through a small window
Eine triste Aussicht, die kaum zu ertragen ist
A dreary view that's hard to bear
Er würd' so gerne rausgeh'n, doch das darf er nicht
He'd love to go out, but he can't
Weil zehn Jahre hier zu hausen seine Strafe ist
Because ten years here is his punishment
Dieses Schuldgefühl, das schräg in seinem Magen sitzt
That guilt that sits lopsided in his stomach
Es frisst ihn auf und darum betet er allabendlich
It eats him up and that's why he prays every night
Hier geht's um mehr als wenn du jemandem die Nase brichst
There's more to this than breaking someone's nose
Weil so das Leben auf der Straße ist
Cause that's life on the street
Der Staatsanwalt stellt Fragen, doch er sagt ihm nichts
The prosecutor asks questions, but he tells him nothing
Als ob es für ihn nichts mehr zu sagen gibt
Like there's nothing left for him to say
Der Knast klopft dich weich, egal wie hart du bist
Jail knocks you soft no matter how tough you are
Wenn die Zelle schließt, weißt du, was Phase ist arschgefickt
When the cell closes you know what phase is ass fucked
Fick das Leben! Ich bin gefangen hinter Gitterstäben
Fuck life! I'm trapped behind bars
So haben die Dinge sich für mich ergeben
That's the way things turned out for me
Bruder, so ist das eben, guck an die Wand, du kannst die Striche zählen
Brother, that's the way it is, look at the wall, you can count the lines
Das ist die Zeit, die wir uns nicht mehr sehen, AMK
This is the time we don't see each other anymore, AMK
Ich fick' das Leben! Ich bin gefangen hinter Gitterstäben
I'm fucking life! I'm trapped behind bars
So haben die Dinge sich für mich ergeben
That's the way things turned out for me
Bruder, so ist das eben, guck an die Wand, du kannst die Striche zählen
Brother, that's the way it is, look at the wall, you can count the lines
Aber die verdammte Zeit will nicht vergehen
But the fucking time won't pass
Ich sag' es wie es ist, er hat ihn umgebracht
I tell it like it is, he killed him.
Drei Schüsse ins Gesicht in einer dunklen Nacht
Three shots in the face in a dark night
Und auch wenn man die Waffe nie gefunden hat
And even though they never found the gun
Sind sie morgens bei ihm rein mit einer Hundertschaft
They went in on him in the morning with a hundred men.
Jetzt ist er trocken Yum-Yum, wenn er Hunger hat
Now he's dry yum-yum when he's hungry
In einer kleinen Zelle direkt unterm Dach
In a little cell right under the roof
Mama will nicht wissen, was ihr Junge macht
Mama don't want to know what her boy's doing
Weil sie sich dabei beschissen fühlt wen wundert das?
Cause it makes her feel like shit who's surprised?
Noch letzte Woche hing er mit den Kumpels ab
Just last week he was hanging out with his buddies
Gucken, wie viel Haze in seine Lunge passt
Seeing how much Haze he can fit in his lungs
Doch ehe er sich versieht, hängt er rum im Knast
But before he knows it, he's hanging out in the joint
Und der Schlüsselmeister schließt seinen Bunker ab
And the keymaster locks his bunker
Fick das Leben! Ich bin gefangen hinter Gitterstäben
Fuck life! I'm trapped behind bars
So haben die Dinge sich für mich ergeben
That's the way things turned out for me
Bruder, so ist das eben, guck an die Wand, du kannst die Striche zählen
Brother, that's the way it is, look at the wall, you can count the lines
Das ist die Zeit, die wir uns nicht mehr sehen, AMK
This is the time we don't see each other anymore, AMK
Ich fick' das Leben! Ich bin gefangen hinter Gitterstäben
I'm fucking life! I'm trapped behind bars
So haben die Dinge sich für mich ergeben
That's the way things turned out for me
Bruder, so ist das eben, guck an die Wand, du kannst die Striche zählen
Brother, that's the way it is, look at the wall, you can count the lines
Aber die verdammte Zeit will nicht vergehen
But the fucking time won't pass
Wenn man das Leid in seinen Augen sieht
When you see the sorrow in his eyes
Weil die Freiheit ihn nach draußen zieht
Cause freedom pulls him outside
Dann ist der Teufel endlich ausgetrieben
Then the devil is finally cast out
Er sagt, er bereut es, und das glaub' ich ihm
He says he's sorry and I believe him
Doch hier ist nicht die Rede von 'nem Autodieb
But we're not talking about a car thief here
Deshalb ist okay, wenn das Leben ihm 'ne Pause gibt
So it's okay if life gives him a break
'N bisschen Zeit zum Überlegen, einfach aus Prinzip
A little time to think, just on principle
Weil man nicht ohne Strafe Leute übern Haufen schießt
Cause you don't shoot people without punishment
Fick das Leben! Ich bin gefangen hinter Gitterstäben
Fuck life! I'm trapped behind bars
So haben die Dinge sich für mich ergeben
That's the way things turned out for me
Bruder, so ist das eben, guck an die Wand, du kannst die Striche zählen
Brother, that's the way it is, look at the wall, you can count the lines
Das ist die Zeit, die wir uns nicht mehr sehen, AMK
This is the time we don't see each other anymore, AMK
Ich fick' das Leben! Ich bin gefangen hinter Gitterstäben
I'm fucking life! I'm trapped behind bars
So haben die Dinge sich für mich ergeben
That's the way things turned out for me
Bruder, so ist das eben, guck an die Wand, du kannst die Striche zählen
Brother, that's the way it is, look at the wall, you can count the lines
Aber die verdammte Zeit will nicht vergehen
But the fucking time won't pass
Gesättigt von 'ner Suppe und Brot
# Sated on soup and bread #
Rauch' ich auf, werf' den Stummel ins Klo
I'll smoke up and throw the butt in the toilet
Freu' mich auf die Runden im Hof
I'm looking forward to the rounds in the yard
Schlag' Stunden so tot
I'll kill a few hours
Gesättigt von 'ner Suppe und Brot
# Sated on soup and bread #
Rauch' ich auf, werf' den Stummel ins Klo
I'll smoke up and throw the butt in the toilet
Freu' mich auf die Runden im Hof
I'm looking forward to the rounds in the yard
Schlag' Stunden so tot
I'll kill a few hours
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC