Below, I translated the lyrics of the song Marie La Mer by Salvatore Adamo from Italian to English.
Au creux d'une vague
Au creux d'une vague
Je t'ai trouvée étrange et belle
I'll find you strange and beautiful
Comme un oiseau de mer
Like an oiseau de mer
Le ciel était rouge et les algues étaient d'or
The sky is red and others are golden
Comme de longs cheveux ondoyant sur la mer
Like long cheveux waving on the sea
Tu m'as souri, Marie la Mer
Tu m'as souri, Marie la Mer
Il faisait beau dans tes yeux verts
Il faisait beau dans tes yeux verts
Et on s'est regardé, longtemps, longtemps
And on s'est regardé, long times, long times
Au creux d'une vague
Au creux d'une vague
Je t'ai perdue effarouchée
Je t'ai perdue effarouchée
Comme un oiseau de mer
Like an oiseau de mer
Le temps s'était perdu en mer
The times were lost on Wednesday
Il faisait beau dans tes yeux verts
Il faisait beau dans tes yeux verts
J'ai tendu la main doucement, doucement
J'ai tendu la main doucement, doucement
Me pardonneras-tu, je t'attendrai longtemps
Forgive me, I'll wait for you long time
Il pleut sur la plage
The pleut sur la plage
Il pleut pour toujours
The pleut pour toujours
Dans le ciel passent quelques oiseaux de mer
In the heavens pass those oiseaux de mer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BALANDRAS EDITIONS
SALVATORE ADAMO, J DEBOECK, OSCAR SAINTAL
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.