Below, I translated the lyrics of the song Je Suis Une Chanson by Salvatore Adamo from Italian to English.
Je cueille une étoile sur la route
I'm looking for a star on the road
Je cours de pierre en pierre dans le ciel
Je cours de pierre en pierre dans le ciel
Je m'accroche aux algues rouges des arbres
I'm hooked on some red trees
Je disperse les feuilles de la mer
I scattered the feuilles of the sea
Quelqu'un veut-il m'entendre ?
That's a old man?
Je suis une chanson
This is a chanson
Je caresse un bouquet de mains tendues
I caress a bouquet of main tendues
Je les pare de vagues de rosée
Je les seem de vagues de rosée
Je change l'eau des fontaines en cheveux de femme
I change the eau des fountains into cheveux de femme
J'éclabousse de rire la grisaille des fêtes
J'éclabousse de rire la grisaille des fêtes
Oubliez ce soleil
Oubliez ce soleil
J'en ai de bien plus beaux
J'en ai de bien plus beaux
J'ai des soleils étranges aux couleurs de vos rêves
J'ai des soleils étranges aux couleurs de vos reves
J'ai des soleils qui dansent devant vos yeux d'enfant
J'ai des soleils qui dansent devant vos yeux d'enfant
En frappant le cristal de cent mille cymbales
En frappant the crystal of a hundred thousand cymbales
Quelqu'un veut-il m'entendre ?
That's a old man?
Je suis une chanson
This is a chanson
Quand parfois je me déguise en brise
When parfois je me déguise en brise
Je m'accorde au pas des amoureux
Je m'accorde au pas des amoureux
J'étends sur leurs épaules des manteaux de tendresse
J'étends sur leurs épaules des manteaux de tendresse
Et je suis tout amour quand on me chante à deux
And it's all love when you sing to two on me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
SALVATORE ADAMO, TRANSLATOR UNKNOWN
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.