Una Chiave Lyrics in English Caparezza

Below, I translated the lyrics of the song Una Chiave by Caparezza from Italian to English.
Ti riconosco dai capelli, crespi come cipressi
I recognize you by your hair, frizzy like cypresses
Da come cammini, come ti vesti
From how you walk, how you dress
Dagli occhi spalancati come I libri di fumetti che leggi
Wide-eyed like the comic books you read
Da come pensi che hai più difetti che pregi
The way you think you have more flaws than strengths
Dall'invisibile che indossi tutte le mattine
From the invisible one you wear every morning
Dagli incisivi con cui mordi tutte le matite
From the incisors with which you bite all the pencils
Le spalle curve per il peso delle aspettative
Shoulders hunched under the weight of expectations
Come le portassi nelle buste della spesa all'Iper
Like I carried them in shopping bags to the hypermarket
E dalla timidezza che non ti nasconde perché ha il velo corto
And from the shyness that doesn't hide from you because it has a short veil
Da come diventi rosso e ti ripari dall'imbarazzo che sta piovendo addosso
From how you turn red and shield yourself from the embarrassment that is raining down on you
Con un sorriso che allarghi come un ombrello rotto
With a smile that widens like a broken umbrella
Potessi abbattere lo schermo degli anni
I could break down the screen of years
Ti donerei l'inconsistenza dello scherno, degli altri
I would give you the inconsistency of mockery, of others
So che siamo tanto presenti quanto distanti
I know we are both present and distant
So bene come ti senti e so quanto ti sbagli, credimi
I know how you feel and I know how wrong you are, believe me
No, non è vero
No it is not true
Che non sei capace, che non c'è una chiave
That you are not capable, that there is no key
No, non è vero
No it is not true
Che non sei capace, che non c'è una chiave
That you are not capable, that there is no key
Sguardo basso, cerchi il motivo per un altro passo
Looking down, you look for the reason for another step
Ma dietro c'è l'uncino e davanti lo squalo bianco
But behind it is the hook and in front is the white shark
E ti fai solitario quando tutti fanno branco
And you get lonely when everyone is a pack
Ti senti libero ma intanto ti stai ancorando
You feel free but in the meantime you are anchoring yourself
Tutti bardati, cavalli da condottieri
All caparisoned, leaders' horses
I tui maglioni slabbrati, pacchiani, ben poco seri
Your frayed, tacky, not very serious sweaters
Sei nato nel Mezzogiorno però purtroppo vedi
You were born in the South but unfortunately you see
Solo neve e freddo tutt'intorno come un uomo Yeti
Just snow and cold all around like a Yeti man
La vita è un cinema tanto che taci
Life is a cinema so much so that you remain silent
Le tue bottiglie non hanno messaggi
Your bottles have no messages
Chi dice che il mondo è meraviglioso
Who says the world is wonderful
Non ha visto quello che ti stai creando per restarci
He hasn't seen what you're creating for yourself to stay there
Rimani zitto, niente pareri
Stay quiet, no opinions
Il tuo soffitto, stelle e pianeti
Your ceiling, stars and planets
A capofitto nel tuo limbo, in preda ai pensieri
Headlong in your limbo, prey to thoughts
Procedi nel tuo labirinto senza pareti
Proceed through your wallless labyrinth
No, non è vero
No it is not true
Che non sei capace, che non c'è una chiave
That you are not capable, that there is no key
No, non è vero
No it is not true
Che non sei capace, che non c'è una chiave
That you are not capable, that there is no key
Noi siamo tali e quali, facciamo viaggi astrali
We are as we are, we do astral travel
Con i crani tra le mani
With skulls in my hands
Abbiamo planetari tra le ossa parietali
We have planetaries between the parietal bones
Siamo la stessa cosa, mica siamo imparentati
We are the same thing, we are not related
Ci separano solo i calendari
Only calendars separate us
Vai, tallone sinistro verso l'interno
Go, left heel inward
Caronte, diritto verso l'inferno
Charon, straight to hell
Lunghe corse, unghie morse, lune storte
Long runs, bitten nails, crooked moons
Qualche notte svanita in un sonno incerto
A few nights faded into an uncertain sleep
Poi l'incendio
Then the fire
Potessi apparirti come uno spettro lo farei adesso
If I could appear to you as a ghost I would do it now
Ma ti spaventerei perché sarei lo spettro di me stesso
But I would scare you because I would be a ghost of myself
E mi diresti: 'Guarda, tutto apposto
And you would tell me: 'Look, everything's fine
Da quel che vedo, invece, tu l'opposto
From what I see, however, you are the opposite
Sono sopravvissuto al bosco ed ho battuto l'orco
I survived the forest and beat the ogre
Lasciami stare, fa uno sforzo, e prenditi il cosmo
Leave me alone, make an effort, and take the cosmos
E non aver paura che'
And don't be afraid that
No, non è vero
No it is not true
Che non sei capace, che non c'è una chiave
That you are not capable, that there is no key
No, non è vero
No it is not true
Che non sei capace, che non c'è una chiave
That you are not capable, that there is no key
Una chiave, una chiave, una chiave, una chiave
A key, a key, a key, a key
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Michele Salvemini
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Caparezza
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CAPAREZZA