Below, I translated the lyrics of the song Fai Da Tela by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La mia testa è nei morsi di gogna
My head is in pillory bites
I sensi di colpa nei sorsi di cognac
Guilt in cognac sissies
La paranoia, che nelle sere mi ingoia
Paranoia, which swallows me on the women's
Come un bicchiere di nero di troia
Like a glass of black slutty
Dipingo pitture nere di goya
I paint black paintings of goya
Come se non meritassi ciò che ho
As if I didn't deserve what I
Come se contassi ma per quante ciocche ho
As if I counted but for how many strands I have
Assuefatto al fastidio
Addicted to annoyance
Prendo merda addosso, mica la schivo, chiamami steve-o!
I'm taking shit on me, not doding it, calling me steve-o!
Vivo in un sogno surreale come dalì
I live in a surreal dream as
Qualcuno mi chiede 'michele, dimmi, com'è da lì?'
Someone asks me 'michele, tell me, what's it like from there?'
Da qui? come non si era mai visto prima
From here? as you had never seen before
Uno sballo! senza dietilammide nè mescalina!
A blast! without dietilamide or mescaline!
Ti do una dritta: appendimi al muro come un magritte!
I'll give you a straight: hang me on the wall like a magritte!
Mettici su la mia faccia e sotto la scritta 'ceci n'est pas 'na pippe!'
Put on my face and under the words 'chickpeas n'est pas 'na pippe!'
O mettici quello che vuoi, tanto non cambia
Or put what you want into it, it doesn't change
Ascolto una voce che parla con calma
I listen to a voice that speaks calmly
E lascia che la gente ti dipinga, come può!
And let people paint you, how can they!
Come crede!
How do you think!
Tutti ce l'abbiamo con la gente
We're all up to people
Come se non ne fossimo parte, ci si estromette sempre! sempre!
Like we're not a part of it, you always get out of it! All the time!
Vorremmo la perfezione ma non può essere
We would like perfection but it cannot be
Essere ci viene male come le fototessere
Being hurts like photo tiles
Chissà se è bastardo!
I wonder if he's a bastard!
Chissà se è castrato!
I wonder if he's castrated!
Chissà se è bastato!
I wonder if that was enough!
Nasconde la follia, chissà se la stano!
It hides madness, who knows if they're staying!
Mantegna insegna a fare delle frecciate un'icona, san sebastiano!
Mantegna teaches you to make arrows an icon, Saint Sebastian!
Sospetto vago
Vague suspicion
Vago spettro di christmas carol
Vague spectre of christmas carol
Ma da escher non si esce
But from escher you don't go out
E mi ritrovo qui da capo, intrappolato nella mia visione della vita, caro!
And I find myself here all over again, trapped in my vision of life, dear!
Io con le mie sopracciglia da frida khalo
I with my eyebrows from frida khalo
La mia testa nei morsi di gogna
My head in pillory bites
I sensi di colpa nei sorsi di cognac
Guilt in cognac sissies
La paranoia, che nelle sere mi ingoia
Paranoia, which swallows me on the women's
Come un bicchiere di nero di troia
Like a glass of black slutty
Viene l'angoscia come ad utoya!
Anguish comes like utoya!
E lascia che la gente ti dipinga, come può!
And let people paint you, how can they!
Come crede!
How do you think!
Siamo come tele!
We're like canvases!
Siamo come tele!
We're like canvases!
Siamo come tele!
We're like canvases!
Siamo come tele!
We're like canvases!
Siamo come tele!
We're like canvases!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind