Below, I translated the lyrics of the song Legalize The Premier by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Castaman! yeah
Castaman! Yes
Legalize your seed
Legalize your seed
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
I want to rammande
I want to rammande
Mando in fumo denaro perché sono un castaman
i'm smoking money because i'm a castaman
Io mando in fumo denaro pure con la canasta al bar
I'll smoke money as well with the canasta at the bar
Lo champagne, la pelliccia d'astrakan
Champagne, astrakan fur
A chi mi chiede come si fa dico che basta amar
To those who ask me how to do it I say that enough amar
Ed io amo fare il premier, mi gasa come perrier
And I love being premier, I gas like perrier
Quand'ero bambino vestivo come un manichino dell'atelier
When I was a kid, I dressed like an atelier mannequin
Avevo le bburago, vetri scuri e chauffeur
I had bburago, dark glass and chauffeur
Otto babysitter con auricolari e tailleur
Eight babysitters with earbuds and suits
Ed alla scuola elementare, furbetto e lesto
And in elementary school, cunning and lesto
Trafficavo sotto banco quello e questo
I was trading under the counter that and this
Una volta condannato ricorrevo in appello
Once I was convicted, I appealed
Poi venivo protetto dal mio gran maestro
Then I was protected by my grand master
Divenuto adolescente la prima intuizione
Becoming a teenager the first intuition
Ogni capo deve avere un capo d'imputazione
Each head must have a charge
Sono un presidente in erba ma me ne fotto della maria
i'm a weed president but i with the maria
Perché io lotto ma per la mia legalizzazione
Because I fight but for my legalization
Legalize the premier
Legalize the Premier
Legalize the premier
Legalize the Premier
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Sensimilla and ganja no, but my seed will scatter
Io mi legalize
I legalize myself
Pratico lo sport e non mi fermo mai, man
I practice sport and I never stop, man
Gare offshore alle isole cayman
Offshore races at cayman islands
Scalo le spa, non il mont blanc
Scalo le spa, not mont blanc
E salgo di livello come un super saiyan
And I level up like a super saiyan
Mi atteggio da messia ma non mi fido di pietro
I act like a messiah but I don't trust peter
Io mi fido solo di chi dice: 'firmo il decreto'
I only trust those who say: 'I sign the decree'
Ma se vengo più indagato di pedine a cluedo
But if I'm more investigated than pawns in cluedo
Rimangio tutto come un ruminante nel carrubeto
I eat everything like a ruminant in the carob
Così ricco che i miei soldi io li do alle fiamme
So rich that my money I set it on fire
Li do alle fiamme, le fiamme gialle
I set them on fire, the yellow flames
Invece di arrestarmi, saltano alle spalle
Instead of arresting me, they jump behind me
Di chi ha la piantagiona come bobbe malle
Of those who have the plantation as bobbe malle
Chi mi accusa di tangente diventa secante
Whoever accuses me of bribery becomes secant
Chi doveva stare zitto diventa squillante
Who had to shut up becomes ringing
Ma vado dal mio medico curante
But I go to my gp
Che mi prescrive più di un antimicotico per il glande
That prescribes me more than one antifungal for glans
Legalize the premier
Legalize the Premier
Legalize the premier
Legalize the Premier
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Sensimilla and ganja no, but my seed will scatter
Io mi legalize
I legalize myself
Pasta and mandolino plus nuff party at champino
Pasta and mandolin plus nuff party at champino
Me bigga than the pope and redda than cremlino
Me bigga than the pope and redda than kremlin
Me buy out italy, me have a deep borsellino
Me buy out italy, me have a deep purse
I'm the hypest prime minister, hyper than al pacino
I'm the hypest prime minister, hyper than a pacino
Some people call me dumb, some call me malandrino
Some people call me dumb, some call me malandrino
Of the likkle politicians i'm the real principino
Of the likkle politicians i'm the real prince
Me gnam the biggest food, plus biscotti del mulino
Me gnam the biggest food, plus mill biscuits
And the youngest set a gal them call me ercolino
And the youngest set a gal them call me ercolino
Hasta! me no finish yet
Hasta! me no finish yet
Me want a tv station so me buy that
Me want a tv station so me buy that
Me want a football team so me buy that
Me want a football team so me buy that
And if me break the law, me change that
And if me break the law, me change that
And nobody can say nothin' to bomboclaat
And nobody can say nothin' to bomboclaat
I'm uplifted and so charmin' and me belly phat
I'm uplifted and so charmin' and me belly phat
And me link up with the crème of america
And me link up with the crème of america
So me buy left and right, so me account never dry
So me buy left and right, I know me account never dry
So me buy, buy, buy, then me bye, bye, bye
So me buy, buy, buy, then me bye, bye, bye
Legalize the premier
Legalize the Premier
Legalize the premier
Legalize the Premier
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Sensimilla and ganja no, but my seed will scatter
Io mi legalize
I legalize myself
Ora che sei castaman hai caste amanti
Now that you're a castaman you have loving castes
Hai qualche minorenne nei tuoi tanti party
You have a few underage people in your many parties
Mai sposarti ma fai tagli ai nastri
Never get married but make cuts to ribbons
Delle intercettazioni per i grandi appalti
Interception of major contracts
E se capita che un giorno starai male male
And if it happens that one day you will be sick
Vedrai leccaculo al tuo capezzale
You'll see licking at your bedside
Darai una buona parola per farli entrare
You're going to give them a good word to let them in
Nel tuo paradiso fiscale
In your tax haven
Outro
*cori angelici*
*angelic choirs*
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
ALBERTO D'ASCOLA, CLIFTON DILLON, MICHELE SALVEMINI