La Legge Dell'Ortica Lyrics in English Caparezza

Below, I translated the lyrics of the song La Legge Dell'Ortica by Caparezza from Italian to English.
Ma quanti cantanti educati, ste casse
But how many polite singers, these boxes
Dite, anche voi come me non pagate le tasse?
Tell me, do you also not pay taxes like me?
Ma dai, davvero denunciate le palate di soldoni che fate?
Come on, do you really report the loads of money you make?
Sembrate più buoni di un frate, per le masse
You seem nicer than a friar, to the masses
E se fosse, tanto di cappello
And if it were so, hats off
Primi della classe? Perché manco all'appello?
First in class? Why am I absent?
I prof ed il bidello mi credono un pivello
The teachers and the janitor think I'm a rookie
Mi legano le mani ma io scrivo con l'uccello
They tie my hands but I write with my d*ck
Se parlo di cazzate tutti dicono 'che bello!'
If I talk nonsense, everyone says 'how nice!'
Se faccio polemica sono carne da macello
If I stir up controversy, I'm meat for the slaughter
Per carità, molto meglio le banalità
For goodness' sake, much better the banalities
Parlare di emozioni, questo è il motto
Talking about emotions, that's the motto
Com'è? Non trovi emotivo il botto
How is it? Don't you find the explosion emotional?
Se aspetti un secondo te lo propongo da qua sotto
If you wait a second, I'll propose it from below
Della poesia me ne fotto
I don't give a damn about poetry
Io stesso sono nato per un condom che si è rotto
I myself was born from a broken condom
Per sette, per otto, biscotto
For seven, for eight, cookie
È per questo che seguo la legge dell'ortica
That's why I follow the law of the nettle
Che ogni giorno mi incita
That urges me every day
Quando butto giù il testo, che vuoi che ti dica
When I jot down the lyrics, what do you want me to say
Non c'è gusto se non irrita
There's no pleasure if it doesn't irritate
È per questo che seguo la legge dell'ortica
That's why I follow the law of the nettle
Che ogni giorno mi incita
That urges me every day
Quando butto giù il testo, che vuoi che ti dica
When I jot down the lyrics, what do you want me to say
Non c'è gusto se non irrita
There's no pleasure if it doesn't irritate
Parla d'amore, signore
Talk about love, sir
Dell'amore che non muore
About love that never dies
Ma non concludi un legame
But you don't conclude a bond
Le tue dame ti danno dell'infame, per te si fanno suore
Your ladies call you infamous, they become nuns for you
Non riconosci la prole
You don't acknowledge the offspring
Pascila da buon pastore
Feed them like a good shepherd
Invece di scoccare le frecce al cuore
Instead of shooting arrows at the heart
Per fotterti tutti i diritti d'autore
To screw everyone out of their copyrights
Ma l'amore che cos'è? Ma l'amore che cos'è?
But what is love? But what is love?
E' un concetto che vuol dire tutto e niente
It's a concept that means everything and nothing
Dall'amore scontato dell'uomo innamorato
From the cliché love of a man in love
All'amore in senso lato per la gente
To love in a broad sense for people
Caro insegnante, si sente che mente
Dear teacher, one can tell you're lying
Lei è l'amante che vuole farsi lo studente
You're the lover who wants to be the student
Il suo gommone fa più acqua di un incontinente
Your rubber boat leaks more than an incontinent
Per chi ama essere pungente
For those who love to be sharp
È per questo che seguo la legge dell'ortica
That's why I follow the law of the nettle
Che ogni giorno mi incita
That urges me every day
Quando butto giù il testo, che vuoi che ti dica
When I jot down the lyrics, what do you want me to say
Non c'è gusto se non irrita
There's no pleasure if it doesn't irritate
È per questo che seguo la legge dell'ortica
That's why I follow the law of the nettle
Che ogni giorno mi incita
That urges me every day
Quando butto giù il testo, che vuoi che ti dica
When I jot down the lyrics, what do you want me to say
Non c'è gusto se non irrita
There's no pleasure if it doesn't irritate
Mi piace chi stona, chi storpia ciò che suona
I like those who sing off-key, who distort what they play
La cantante con la voce buona vada in mona
The singer with the good voice can go to h*ll
Stero nel coro del clero
I'm in the choir of the clergy
Invece di sfilare in nero nel fiero galà
Instead of parading in black at the proud gala
Ma che beneficenza, quello è un covo di gagà
But what charity, that's a nest of fools
Col paparazzo che ti fa, 'Guarda qua!'
With the paparazzo saying, 'Look here!'
Ma, su quella foto là
But, in that photo there
Il mio canarino ci fa montagne di ca ca
My canary makes mountains of sh*t
Cantano giulivi motivi mordi e fuggi
They sing cheerful hit-and-run tunes
Costruiti con più calcoli che a Fiuggi
Built with more calculations than in Fiuggi
Se la vacca non allatta
If the cow doesn't nurse
Che ti mungi? Che ti pungi? Io no, da me lungi
What do you milk? What do you sting? Not me, stay away from me
Scappo con una sgommata
I run away with a screech
Se ho qualcosa da dire all'amata, la metto chinata
If I have something to say to my beloved, I put her on her knees
A-ha, mia adorata, l'amore non si dice, si fa
A-ha, my beloved, love is not said, it's done
Eccomi qua per l'ammucchiata
Here I am for the orgy
È per questo che seguo la legge dell'ortica, a
That's why I follow the law of the nettle, hey
Quando butto giù il testo, che vuoi che ti dica, a
When I jot down the lyrics, what do you want me to say, hey
È per questo che seguo la legge dell'ortica, a
That's why I follow the law of the nettle, hey
Quando butto giù il testo, che vuoi che ti dica, a
When I jot down the lyrics, what do you want me to say, hey
Si lavora e si fatica per la legge dell'ortica
One works and struggles for the law of the nettle
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Michele Salvemini
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Caparezza
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CAPAREZZA