Below, I translated the lyrics of the song L'Età Dei Figuranti by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Buonasera e benvenuti ad una nuova puntata di stato interessante
Good evening and welcome to an interesting new state episode
Stasera parleremo del ruolo dell'informazione, in questo paese di grandissimi fi
This evening we are going to talk about the role of information, in this very important country
Suo papà l'ha abbandonata che aveva appena 3 anni
Her dad abandoned her who was just 3 years old
Per sposarsi con un transessuale, qualcuno vuole dire la sua?
To get married to a transsexual, does anyone want to say yours?
Ma che bella trasmissione, somiglia con precisione
But what a beautiful transmission, it looks exactly like
Alla poltiglia marrone, delle mie chiappone dopo colazione
To the brown mash, of my chiappone after breakfast
Ma dov'è il pudore di queste persone
But where is the modesty of these people
Pagate per dare un opinione, drogate dalla televisione
Pay to give an opinion, drugged by television
Genitori orchi, figli snorky
Ork parents, snorky children
Parenti contenti di stare in tv a lavare panni sporchi
Relatives happy to be on TV washing dirty clothes
Cerchi nuovi sbocchi per gli occhi
Looking for new eye outlets
Fai zapping e ti shocki, trovi sciocchi gli show che imbocchi
Zapping and you get shocked, you find the shows you take on silly
Ti incacchi con presentatori ingrati, stipendiati da innamorati
You mess with ungrateful presenters, paid for by lovers
Casi umani spesso interpretati da attori improvvisati
Human cases often played by improvised actors
Ballerini incalliti giudicati da maleducati
Hardened dancers judged by rude
Loro saranno famosi? noi saremo frustrati!
Will they be famous? we will be frustrated!
Abituati ad una tv accesa che ci pare spenta
Get used to a tv on that seems to us to be turned off
Ci pesa la gente che si accontenta da casa
It weighs on us the people who settle from home
E non si addormenta, ma si gasa, commenta
And he doesn't fall asleep, but he gasses, comments
E segue attenta 'sto scempio mentre lo share aumenta!
And it follows attentively 'I'm going to go down as the share increases!
Perché nella vita vince chi figura
Because in life the figure wins
Farà passi da gigante chi figura
It will make giant strides who figure
Possiamo farlo tutti quanti
We can all do it
Benvenuti nell'età dei figuranti
Welcome to the age of the figures
Perché nella vita vince chi figura
Because in life the figure wins
Farà passi da gigante chi figura
It will make giant strides who figure
Lo mette in culo a tutti quanti
He puts it in everyone's ass
Benvenuti nell'età dei figuranti
Welcome to the age of the figures
Buona sera sig. rezza capa, prego si accomodi
Good evening, Mr President, i.e. the stubbornness, please sit down
Oggi vali poco se appoggi e tanto quanto distruggi
Today you are worth little if you support and as much as you destroy
Immagina una pagina di insulti insulsi
Imagine a page of insults
Roba da lama nei polsi, morsi e pochi rimorsi
Blade stuff in the wrists, bites and few regrets
Mai pronti i soccorsi aborro questi discorsi
Never ready for help I abhor these speeches
Nei salotti tv figuranti stolti fanno più
In the tv living rooms, foolish figures do more
Ascolti di molti programmi colti
Ratings of many cultured programs
Tant'è che tanti li han tolti dando potere a spalti di giudicanti
So much so that so many have taken them away by giving power to stands of judges
Tanti re, pochi fanti
So many kings, few men
Nei comizi tizi arroganti attizzano tizzoni ardenti
Arrogant dudes rally attract fiery dudes
Schizzano epiteti pesanti, vanti
Heavy epithet squirts, boasts
Venti spinti da fiati spenti soffiano
Winds pushed by dull winds blow
Intenti ad abbattere abbattono
Intent on tearing down
E gli abbattuti si battono finché possono, poi capitolano
And the downed fight as long as they can, then capitulate
Capito non ho il capitolo che sto scrivendo
Understood I don't have the chapter I'm writing
Non mi offendo né mi sorprendo se ti difendo
I'm not offended or surprised if I defend you
Così facendo rendo per ciò che innalzo per ciò che stendo
In doing so I make for what I raise for what I stretch
Perché nella vita vince chi figura
Because in life the figure wins
Farà passi da gigante chi figura
It will make giant strides who figure
Possiamo farlo tutti quanti
We can all do it
Benvenuti nell'età dei figuranti
Welcome to the age of the figures
Perché nella vita vince chi figura
Because in life the figure wins
Farà passi da gigante chi figura
It will make giant strides who figure
Lo mette in culo a tutti quanti
He puts it in everyone's ass
Benvenuti nell'età dei figuranti
Welcome to the age of the figures
Outro
Nanananana now
Nanananana
Everybody now
Everybody Now
Aspetti l'ultimo
Wait for the last one
Non capisco che sta succ'
I don't understand what's going on
Non capisco
I don't understand
Se vorrai, potrai figurare anche tu
If you want, you can also figure
Vedrai che il mondo ti sorriderà
You will see that the world will smile at you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Michele Salvemini