Below, I translated the lyrics of the song Limiti by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Stamattina mischio l'orzoro con l'ovomaltina
This morning I mix barley with ovomaltine
E me la bevo amaro come il petrus
And I drink it as bitter as petrus
Indeciso se indossare un jeans pooh o un jeans jesus
Undecided whether to wear pooh jeans or jesus jeans
Metto un wrangler, poi leggo i peanuts di linus
I put a wrangler, then I read the peanuts of linus
Esco con calma
I'm going out calmly
Pago lo zagor con la moneta romana dell'ergo spalma
I pay the zagor with the Roman coin of the ergo smear
Come fred vado dalla mia wilma
How fred i go to my wilma
La sogno su di un amaca all'ombra di una palma
The dream in a hammock in the shade of a palm tree
La mia macchina? 131 supermirafiori
My car? 131 supermiraflowers
Nello stereo: 'un corpo e un'anima' di wess e dori ghezzi
In the stereo: 'a body and a soul' of wess and dori ghezzi
In giro vedessi che prezzi, mamma santa
Around, I could see that price, holy mom
Un dalek a lire 150
A dalek a lire 150
Ho un settebello nei miei panta a zampa anni '70
I have a settebello in my 70s paw panta
E tanta voglia di metterla a novanta
And a great desire to put it at ninety
Questa vita molto bassa passa
This very low life passes
E guai a chi non se la spassa mai
And woe betide those who never have fun
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi
Never, ever, ever will I reprove these thrills
Mai e poi mai ritroverò cose simili
Never, ever will I find things like this again
Mai e poi mai le elimini, aiuto
Never, ever do you eliminate them, help
Sto diventando come limiti!
I'm becoming like limits!
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi
Never, ever, ever will I reprove these thrills
Mai e poi mai ritroverò cose simili
Never, ever will I find things like this again
Mai e poi mai le elimini, aiuto
Never, ever do you eliminate them, help
Sto diventando come limiti!
I'm becoming like limits!
Sarà il cavallo che solletica il fringuello
It will be the horse that tickles the finch
Saranno certe foto sul monello che mi fanno intrepido
It will be certain photos on the brat that make me intrepid
Mi sento fico quando faccio centro
I feel cool when I'm centered
Amore ti ho portato il rosso antico, diamoci dentro!
Love I brought you the ancient red, let's go inside!
Che più si aspetta più i tempi si fanno cupi
What more do you expect the darker the times
Rimpiango sandokan sul cinevisor mupi
I regret sandokan on cinevisor mupi
I lupi di fabuland, i lego, i trasferelli
The fabuland wolves, the legos, the beams
Le scatole di silvan e di tony binarelli
The boxes of silvan and tony binarelli
Bontempi quelli degli organetti che soffiavano motivi validi
Bontempi those of the organetti who blew valid reasons
Adica pongo che si fanno morbidi tra le mie mani
Adica i ask that they become soft in my hands
Richiami così vicini da non apparire più lontani
Calls so close that they no longer appear far away
In una spirale verso il disastro
In a spiral to disaster
Una girella nella bocca del golosastro, uno strazio
A swivel in the mouth of the gluttonous, a hearty
Topo ignazio buttami un mattone sulla testa
Rat Ignatius throw a brick on my head
Che questa nostalgia non passa mai
That this nostalgia never passes
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi
Never, ever, ever will I reprove these thrills
Mai e poi mai ritroverò cose simili
Never, ever will I find things like this again
Mai e poi mai le elimini, aiuto
Never, ever do you eliminate them, help
Sto diventando come limiti!
I'm becoming like limits!
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi
Never, ever, ever will I reprove these thrills
Mai e poi mai ritroverò cose simili
Never, ever will I find things like this again
Mai e poi mai le elimini, aiuto
Never, ever do you eliminate them, help
Sto diventando come limiti!
I'm becoming like limits!
Va bene, ora c'è l'eurostar ma prima c'era il lima
All right, now there's the Eurostar but first there was the file
Amavo gustarmelo in vetrina, shockato
I loved to enjoy it in the window, shocked
La stessa che una volta ho appannato col fiato
The same one I once tarnished with my breath
Quando hanno esposto il calcio-balilla calamitato
When they exposed the football-ball magnetized
Erano gli anni dell'acciaio inox
It was the years of stainless steel
Ogni bambino sullo spazzolino aveva il paperino's
Every child on the toothbrush had donald's
Chi non sa cos'è ne resta fuori
Who doesn't know what it is stays out of it
Chi non sa che ariel 'fredda lo sporco e accarezza i colori'
Who doesn't know that ariel 'cold dirt and caresses colors'
Non capisce, che siamo peggiorati tanto che te ne vergogni
You don't understand, we've gotten so bad that you're ashamed of it
Che migliorati sono solo 'bambole dei sogni'
That improved are just 'dream dolls'
Che muori per trattori ed animali
May he die for tractors and animals
Che il dolce forno può fare pure le torte nuziali
That the sweet oven can also make wedding cakes
Ridi pure ma la situazione è tragica
Laugh but the situation is tragic
Per chi è convinto che la maglieria sia magica
For those who are convinced that knitwear is magical
Nessuna logica mi salva, sai, sono un fottuto nostalgico
No logic saves me, you know, I'm a nostalgic fucking
Non mi riprenderò mai
I will never recover
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi
Never, ever, ever will I reprove these thrills
Mai e poi mai ritroverò cose simili
Never, ever will I find things like this again
Mai e poi mai le elimini, aiuto
Never, ever do you eliminate them, help
Sto diventando come limiti!
I'm becoming like limits!
Mai, mai e poi mai riproverò questi brividi
Never, ever, ever will I reprove these thrills
Mai e poi mai ritroverò cose simili
Never, ever will I find things like this again
Mai e poi mai le elimini, aiuto
Never, ever do you eliminate them, help
Sto diventando come limiti!
I'm becoming like limits!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Michele Salvemini