Pixels Lyrics in English Nekfeu , Crystal Kay

Below, I translated the lyrics of the song Pixels by Nekfeu from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a quelque chose dans la manière dont le vent souffle
There's something in the way the wind blows
Y a quelques pixels en plus dans le ciel
There are a few more pixels in the sky
Comme si ma vie d'avant, j'étais absent
As if my life before, I was absent
Je le sens, je le sens
I feel it, I feel it
Y a quelque chose dans les ombres enfouies dans les creux
There is something in the shadows buried in the hollows
Y a quelque chose dans les songes en fouillant l'essentiel
There is something in dreams when delving into the essential
Comme si ma vie d'avant, j'étais absent
As if my life before, I was absent
Je le sens, je le sens
I feel it, I feel it
Ozora wo mi ageta
Ozora wo mi ageta
Yasashi kaze ga fuku
Yasashi kaze ga fuku
Yuugure ni asobu kake
Yuugure ni asobu kake
Asure kaketa
Asure kaketa
Y a quelque chose dans les rayons du soleil
There's something in the sun's rays
Y a quelque chose dans l'air, un rien qui se lève
There's something in the air, a nothing rising
Une force invisible qui me soulève en riant
An invisible force that lifts me up while laughing
Et laisse dans mon cœur un embryon esseulé
And leaves in my heart a lonely embryo
Toki wa tomarazu ni
Toki wa tomarazu ni
Sugisatte yuuku keto
Sugisatte yuuku keto
Hitomi tochireba
Hitomi tochireba
Omoite furedasu
Omoite furedasu
Y a quelque chose dans la manière dont le vent souffle
There's something in the way the wind blows
Y a quelques pixels en plus dans le ciel
There are a few more pixels in the sky
Comme si ma vie d'avant, j'étais absent
As if my life before, I was absent
Je le sens, je le sens
I feel it, I feel it
Y a quelque chose dans les ombres enfouies dans les creux
There is something in the shadows buried in the hollows
Y a quelque chose dans les songes en fouillant l'essentiel
There is something in dreams when delving into the essential
Comme si ma vie d'avant, j'étais absent
As if my life before, I was absent
Je le sens, je le sens
I feel it, I feel it
過去と未来ばかり考えてた毎日
過去と未来ばかり考えてた毎日
立ち止まろうともせずに この世界は無限なのに
立ち止まろうともせずに この世界は無限なのに
Hier encore, tout était fade
Just yesterday, everything was bland
Hier encore, tout était flou
Just yesterday everything was blurry
Hier encore, tout était fade
Just yesterday, everything was bland
Hier encore, tout était flou
Just yesterday everything was blurry
Y a quelque chose dans la manière dont le vent souffle
There's something in the way the wind blows
Y a quelques pixels en plus dans le ciel
There are a few more pixels in the sky
Comme si ma vie d'avant, j'étais absent
As if my life before, I was absent
Je le sens, je le sens
I feel it, I feel it
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
ケンちゃん ここで元気そうでよかったよ
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Nekfeu
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NEKFEU