Below, I translated the lyrics of the song Réalité Augmentée by Nekfeu from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Issu d'une jeunesse qui m'choque
Coming from a youth that shocks me
Attiré par le crime, genre
Attracted to crime, like
Si j'me flingue en live, combien de screenshots?
If I shoot myself live, how many screenshots?
Dans la vie t'a pas d'formes mais t'en as sur les plateformes
In life you have no shapes but you have them on the platforms
T'as beau faire des milliers d'selfies, tu peux pas t'voir
No matter how much you take thousands of selfies, you can't see yourself
Tu sens ton cœur battre fort, des soucis d'cœur
You feel your heart beating hard, worries of your heart
Le virtuel ne suscite que des suicide-girl
The virtual only arouses suicide girls
Tu feras du buzz si tu suces une
You will make a buzz if you suck one
C'est cheum comme une jeune fille avec un type qu'a l'âge de son père
It's cheum like a young girl with a guy her father's age
Trop de jeunes mutants avec des ganaches de centenaires
Too many young mutants with centenarians' ganaches
C'est drôle, avant l'crash, les drones cachent l'astre solaire
It's funny, before the crash, the drones hide the solar star
Mais, au jugement dernier, est-ce que les kalashs te sauvèrent?
But, at the last judgment, did the kalashes save you?
Souffrir au point de presque douter du Ciel
Suffering to the point of almost doubting Heaven
Mais la foi c'est tout ce qui te reste quand tout est usé
But faith is all you have left when everything is worn out
Le passé fut turbulent
The past was turbulent
Et nous réserve un futur brûlant
And has a burning future in store for us
Envers les clones, il m'reste de l'animosité
Towards the clones, I still have animosity
Et mon esprit baisse la luminosité
And my mind dims
Certains sont gênés que je puisse croire
Some are embarrassed that I can believe
Soit tu pisses droit, soit j'te renvoie aux premiers mots de la piste trois
Either you piss straight, or I'll send you back to the first words of track three
Clique droit, supprimer, nique-toi, j'suis premier
Right click, delete, fuck you, I'm first
Dj, photographe, journaliste, modèle
DJ, photographer, journalist, model
À croire ta bio, tu t'réserves un parfait avenir
According to your bio, you have a perfect future in store for yourself
Graphiste, mannequin, artiste, blogueuse, actrice
Graphic designer, model, artist, blogger, actress
Menteuse, t'as jamais taffé d'ta vie
Liar, you've never worked in your life
Dj, photographe, journaliste, modèle
DJ, photographer, journalist, model
À croire ta bio, tu t'réserves un parfait avenir
According to your bio, you have a perfect future in store for yourself
Graphiste, mannequin, artiste, blogueuse, actrice
Graphic designer, model, artist, blogger, actress
Menteuse, t'as jamais taffé d'ta vie
Liar, you've never worked in your life
Chirurgie virtuelle, aucune photo sans modification
Virtual surgery, no photos without modification
Montre-nous tes jambes, t'auras plus de 100 notifications
Show us your legs, you will get more than 100 notifications
Faut que tes squats soient taffés, faut que
Your squats need to be done, you need to
Tous les moments avec ton squad soient parfaits
All the moments with your squad are perfect
Moitié femme, moitié machine
Half woman, half machine
Si tu suis pas la mode, ils diront que tu es moins chic
If you don't follow fashion, they'll say you're less chic
J'me sens renoi, juif, blanc, rebeu et noi-chi
I feel renown, Jewish, white, rebeu and noi-chi
Jamais je ne choisirai la couleur du emoji
I will never choose the color of the emoji
Tellement de controverses contrefaites
So many counterfeit controversies
Tellement de Control+C, Control+V
So much Control+C, Control+V
Le miroir élabore un moratoire, tu crois être un homme rare
The mirror draws up a moratorium, you think you're a rare man
Toi t'es un énorme rat de laboratoire, qu'on formera
You are a huge laboratory rat, who we will train
Fermement, conformément à leur morale
Firmly, in accordance with their morals
Et qu'on enfermera dans un mouroir, où est l'amour-roi?
And that we will lock up in a death-room, where is the love-king?
Dj, photographe, journaliste, modèle
DJ, photographer, journalist, model
À croire ta bio, tu t'réserves un parfait avenir
According to your bio, you have a perfect future in store for yourself
Graphiste, mannequin, artiste, bloggueuse, actrice
Graphic designer, model, artist, blogger, actress
Menteuse, t'as jamais taffé d'ta vie
Liar, you've never worked in your life
Dj, photographe, journaliste, modèle
DJ, photographer, journalist, model
À croire ta bio, tu t'réserves un parfait avenir
According to your bio, you have a perfect future in store for yourself
Graphiste, mannequin, artiste, bloggueuse, actrice
Graphic designer, model, artist, blogger, actress
Aujourd'hui je ne suis pas sorti, peut être qu'il pleut
Today I didn't go out, maybe it's raining
C'était pas pareil quand on était tits-pe
It wasn't the same when we were little
Ton ami te snappe mais tu le verras dès qu'il peut
Your friend is snapping you but you will see him as soon as he can
Si tu meurs, t'auras plein de emoji 'tête-qui-pleure'
If you die, you'll get lots of crying face emoji
Chacun son rôle, attirés par le roro comme l'oiseau noir
Everyone has their role, attracted by the roro like the black bird
Mes khos sortent des roseaux de Konoha
My khos come out of the reeds of Konoha
Anti-héros comme Roronoa Zoro
Anti-heroes like Roronoa Zoro
L'ambiance est morose on est en rogne, le moteur ronronnera
The atmosphere is gloomy, we are pissed, the engine will purr
On rode à tiser des boissons roses aromatisées
We're working on making pink flavored drinks
Qu'on rotera avec des relents de mort-aux-rats
That we will burp with the smell of rat poison
Prends ta dose de gélules
Take your dose of capsules
Tu ne me feras plus rien gober, la faute à tout c'que j'ai lu
You won't make me swallow anything anymore, it's the fault of everything I've read
Les connes lâchent un comm' 'tu t'es amochi, t'as pris quoi?'
The idiots let out a comment 'you're limp, what did you take?'
Emoji couteau, hashtag tass-pé
Knife emoji, hashtag tass-pé
Nude sur le darknet, emoji abricot
Nude on the darknet, apricot emoji
Emoji goutte d'eau, hashtag tar-pé
Water drop emoji, hashtag tar-pé
Jet de cyprine, je t'ai surpris
Jet of love juice, I surprised you
Je t'en supplie, je t'aime
I beg you, I love you
Dj, photographe, journaliste, modèle
DJ, photographer, journalist, model
À croire ta bio, tu t'réserves un parfait avenir
According to your bio, you have a perfect future in store for yourself
Graphiste, mannequin, artiste, bloggueuse, actrice
Graphic designer, model, artist, blogger, actress
Menteuse, t'as jamais taffé d'ta vie
Liar, you've never worked in your life
Dj, photographe, journaliste, modèle
DJ, photographer, journalist, model
À croire ta bio, tu t'réserves un parfait avenir
According to your bio, you have a perfect future in store for yourself
Graphiste, mannequin, artiste, bloggueuse, actrice
Graphic designer, model, artist, blogger, actress
Menteuse, t'as jamais taffé d'ta vie
Liar, you've never worked in your life
j'ai reconnu ton doigt
I recognized your finger
Il a dit c'est un trans' qui m'a envoyé ça
He said it was a trans who sent me this
Alors que c'est son teum
While it's his teum
Menteur, menteur
Liar, liar
J'ai reconnu ta main
I recognized your hand
C'est la fin des temps
It's the end of times
Vraiment le saloon, c'est un merdier
Really the saloon is a mess
C'est un grand merdier
It's a big mess
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind