Below, I translated the lyrics of the song L'air Du Temps by Nekfeu from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Quand un de nos frères nous quitte, hey
When one of our brothers leaves us, hey
Qu'il y ait le soleil ou qu'il pleuve
Whether it's sunny or raining
Un autre se procure un outil
Another gets a tool
Car ici on ne connaît pas de seconde chance
Because here we don't know a second chance
Alors c'est les cinq sens qui se concentrent
So it's the five senses that focus
Il avait du mal à faire preuve de bon sens
He had difficulty using common sense
Des billets de 500 vidaient son sang
500 notes drained his blood
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Ne raconte pas ta flûte, on n'est pas dans le même délire
Don't talk about it, we're not in the same delirium
On prend pas les mêmes peines, pourtant c'est les mêmes délits
We don't take the same sentences, yet it's the same offenses
Justice à deux vitesses, ça dépend si toi, t'as du pèse
Two-speed justice, it depends on whether you have weight
Pour eux, ce sera le feu d'Hadès, ici bas vaut mieux qu'on encaisse
For them, it will be the fire of Hades, here below it is better that we take it
Y a pas qu'aux USA que la police tue les jeunes
It's not just in the USA that the police kill young people
Adama, Zyed et Bouna ne sont pas les seuls
Adama, Zyed and Bouna are not the only ones
Les quartiers nords âgés, gênent, on roule au même seum
The old northern neighborhoods are annoying, we drive on the same floor
Regard baissé, le cœur blessé, les paumes tournées vers les cieux
Gaze down, heart hurt, palms turned to the heavens
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Faut le voir pour le croire, hélas c'est ainsi
You have to see it to believe it, alas that's how it is
Et croire pour le voir, car la lueur est un signe
And believe to see it, because the glow is a sign
Autour de moi, les regards sont tristes
Around me, the looks are sad
Dans la file, les filles montent et les garçons trichent
In line, the girls ride and the boys cheat
Et personne te dira ce qu'il pense
And no one will tell you what they think
Sentiment en instance plus rien d'intense
Feeling pending, nothing intense
Y a que le diable à qui t'as accordé une danse
It's only the devil who gave you a dance
Ouais tu trouves ça tentant quand c'est tendance
Yeah you find it tempting when it's trendy
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Triste est la note, voilà l'air du temps
Sad is the note, this is the spirit of the times
Les yeux vers le ciel qui pleut
Eyes towards the raining sky
On se lève, et y a un autre de nos frères qui tombe
We get up, and there is another one of our brothers who falls
Encore nos mères qui pleurent
Still our mothers crying
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind