Egérie Lyrics in English Nekfeu

Below, I translated the lyrics of the song Egérie by Nekfeu from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je suis devenu celui dont aurait rêvé celui que je rêvais d'être
I became the one I dreamed of being
Tu me suis je ne veux pas me réveiller
You follow me I don't want to wake up
Une marque de luxe m'a dit 'on veut pas de rap.'
A luxury brand told me 'we don't want rap.'
Tu connais les che-ri
You know the che-ri
J'ai dit 'tant pis, tranquille, moi, je parle ap''
I said 'too bad, quiet, I'm talking ap''
Le lendemain, je me suis tapé leur égérie
The next day, I banged their muse
Elle avait le visage de natalie portman
She had the face of natalie portman
Elle m'a dit 'moi non plus, je ne veux pas de vie de couple
She said 'I don't want a couple life either
Cette nuit, je veux me couper de ce monde qui dégoûte
Tonight, I want to cut myself off from this disgusting world
Bébé, viens dans mon hôtel et on éteint les portables.'
Baby, come to my hotel and we turn off the cell phones.'
J'en connais un rayon, je raconte pas de disquettes
I know a ray of it, I don't tell floppy disks
Elle a mordu l'oreiller comme si c'était un cheesecake
She bit the pillow as if it were a cheesecake
Mais c'est toujours la même elle a tenu mes mains
But it's still the same she held my hands
Elle m'a dit 'tu m'aimes j'ai dit 'non, tu m'émeus.'
She said 'you love me I said 'no, you emus me.'
Je le répète, je n'ai pas de repère
I repeat, I have no reference
Tu n'es pas la seule vraie perle de mon répertoire
You're not the only real gem in my repertoire
Un soir, pété sous les réverbères
One evening, farted under the streetlights
Peut-être que je me retournerai vers toi
Maybe I'll turn to you
Le temps passe, je ne connais pas le surplace, j'ai
Time passes, I do not know the surplace, I have
Fini pété au milieu des champs, dans ma ville de champions
Gone in the middle of the fields, in my city of champions
J'suis comme une bulle de champagne
I'm like a champagne bubble
Venue d'en bas, je veux crever à la surface
Coming from below, I want to die on the surface
Soirée bien arrosée donnez-moi leur oseille
Well-watered evening give me their sorrel
Le saumon sera rose et le champ' sera rosé
The salmon will be pink and the field will be pink
Mac cain family au stud' ça rappelle woodstock (ça rappelle woodstock)
Mac cain family at stud' it reminds woodstock (it reminds woodstock)
Cinq dans la mini austin le son t'emmène à houston
Five in the mini austin the sound takes you to houston
Je suis devenu celui dont aurait rêvé celui que je rêvais d'être
I became the one I dreamed of being
Tu me suis je ne veux pas me réveiller
You follow me I don't want to wake up
La même marque de luxe m'a dit 'on veut bien ton rap.'
The same luxury brand told me 'we want your rap.'
Tu connais les che-ri
You know the che-ri
J'ai dit 'non, merci. j'ai monté ma propre marque
I said 'no, thank you. I set up my own brand
Et rappelez-moi de rappeler votre égérie.'
And remind me to call back your muse.'
Je ne lui ai pas donné de nouvelles
I didn't give him any news
On n'était pas naturels, on n'était pas nous-mêmes
We weren't natural, we weren't ourselves
Toujours en déplacement le soir
Always on the move at night
Mais, c'qui compte, c'est le dépassement de soi
But, it's about surpassing yourself
Je me dois de profiter de la vie que je mène
I owe it to myself to enjoy the life I lead
Avant que le bonheur ne devienne un autre coup dur
Before happiness becomes another blow
Je n'avais pas les moyens de bien me saper
I couldn't afford to undermine myself
Maintenant, je m'applique dans la haute couture
Now I apply myself in haute couture
J'ai vu des gens se noyer, je me permets de détailler
I've seen people drown, I allow myself to detail
Les faits, dur de payer l'loyer quand le salaire est faible
The facts, hard to pay rent when the salary is low
En effet, se tailler les veines est devenu pour certains jeunes
Indeed, carving out the veins has become for some young people
Le seul moyen de se faire des grosses coupures
The only way to make big cuts
Vu ma cons', c'est sûr que j'suis high
Given my stupid, I'm sure I'm high
Je me sens proche de l.a
I feel close to the
Moi aussi, j'me suis construit sur des failles
I, too, have built myself on faults
Tout le monde est mauvais ils aiment tellement la monnaie
Everyone is bad they love money so much
Tu parles d'amitié mais tu pars dès que tu n'as plus besoin de mon aide
You talk about friendship but you go as soon as you no longer need my help
Même sous jet lag, j'reste un gentleman... menteur
Even under jet lag, I remain a gentleman ... Liar
C'est dur d'être un jeune qui rejette le mal, mon cœur
It's hard to be a young person who rejects evil, my heart
Irradié aux rayons gamma, laisse-moi tirer d'la came
Irradiated with gamma rays, let me shoot the cam
Je lis debout dans les rayons manga, parfois, on dirait un gamin
I read standing in the manga shelves, sometimes you look like a kid
't'es dangereux, nekfeu, sur scène. tu fais d'la merde, t'abuses
'You're dangerous, nekfeu, on stage. you do, you abuse
Prudence est mère de sûreté... sûreté, ta mère la pute
Discretion is the better part of valor... safety, your mother the whore
Ils veulent me filer des conseils mon phone-télé vibre
They want to give me advice my phone-tv vibrates
Ils filment mes concerts au lieu de les vivre
They film my concerts instead of living them
Outro
Frémont
Frémont
Tu vois cette image qu'ont les gens du rap
You see this image that rap people have
Nous, on va changer ça
We're going to change that
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management
Hugo Fornacciari, Eliott Pullicino, Ken Samaras
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Nekfeu
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NEKFEU