Le Regard Des Gens Lyrics in English Nekfeu , Nemir, 2zer, Mekra, Doums

Below, I translated the lyrics of the song Le Regard Des Gens by Nekfeu from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Han
Han
Dans le regard des gens
In people's eyes
$-Croums
$-Croums
Même si tout a changé je suis resté le même
Even though everything changed I remained the same
J'les entends parler, dis-moi de quoi ils se mêlent
I hear them talking, tell me what they're involved in
J'ai laissé mes démons du passé
I left my demons from the past
Toutes mes erreurs derrière moi, loin derrière moi
All my mistakes behind me, far behind me
Plus le temps pour les regrets
No more time for regrets
J'fais comme si c'était la dernière fois
I pretend it's the last time
Dois-je te faire confiance? Oui, mais pas aveuglément
Should I trust you? Yes, but not blindly
Dois-je te donner mon amour? Oui, mais pas passionnément
Should I give you my love? Yes, but not passionately
Je me dois de sauter même s'il y a peu d'élan
I have to jump even if there is little momentum
Je dois faire l'effort d'utiliser ma haine à bon escient
I must make the effort to use my hatred wisely
Savoir ce que tu penses fait pas partie de mes ambitions
Knowing what you think is not one of my ambitions
Je trouve le moyen d'avancer, avec ou sans biftons
I find a way to move forward, with or without biftons
Mes soucis augmentent comme ma contenance en pilon
My worries increase like my countenance in a pestle
Je suis bref quand je parle, mais mon silence en dit long
I'm brief when I speak, but my silence speaks volumes
J'avance avec la discrétion d'un franc-maçon
I advance with the discretion of a Freemason
Toujours une sortie de secours dans mon plan d'action
Always an emergency exit in my action plan
Je lève mon majeur en l'air à toute tentation
I raise my middle finger in the air at any temptation
D't'façon y a pas cent façons de dire 'sans façon'
Well, there aren't a hundred ways to say 'without fuss'
Ils me regardent bizarre, j'rentre pas dans leur registre
They look at me strange, I don't fit into their register
Mes bracelets font les ambiances quand j'enregistre
My bracelets create the ambiance when I record
J'suis un Saiyan, je m'entraîne à la salle
I'm a Saiyan, I train in the gym
Ça va être salé, j'vais découper des Saibaimans
It's going to be salty, I'm going to cut up some Saibaimans
Comme les triades, je m'adresse avec une balle
Like the triads, I address myself with a ball
Rien ne m'arrête comme Riyad Mahrez, hé
Nothing stops me like Riyad Mahrez, hey
Ou un raz de marée, le Real Madrid
Or a tidal wave, Real Madrid
Une vraie équipe comme ma réelle patrie, hé
A real team like my real homeland, hey
Le regard des gens importe peu, pas pour te plaire
People's looks don't matter, not to please you
J'ouvre pas ma porte à n'importe qui
I don't open my door to just anyone
C'est la pénurie avant l'palace
It's the shortage before the palace
Y a que dans l'dico qu'la réussite vient avant le travail
It's only in the dictionary that success comes before work
Même si tout a changé, je suis resté le même
Even though everything changed, I remained the same
J'les entends parler, dis-moi de quoi ils se mêlent
I hear them talking, tell me what they're involved in
J'ai laissé mes démons du passé
I left my demons from the past
Toutes mes erreurs derrière moi, loin derrière moi
All my mistakes behind me, far behind me
Plus le temps pour les regrets
No more time for regrets
J'fais comme si c'était la dernière fois
I pretend it's the last time
Sans mon passé j'serais pas qui je suis
Without my past I wouldn't be who I am
Pour avancer faut pas qu'ils me suivent
To move forward, they don't have to follow me
Pas de défaite, juste de l'expérience
No defeat, just experience
J'parle pas de casser des têtes, est-ce que tu me suis?
I'm not talking about breaking heads, are you following me?
Ma vie a changé mais j'reste qui je suis
My life has changed but I remain who I am
Toujours le même, on est corrosifs
Always the same, we are corrosive
Corrosif comme le fond d'Four Roses
Corrosive like the bottom of Four Roses
T'façon les frelots sifflent
Anyway the horns whistle
Quand viennent les porcs en civ'
When the pigs come in civilians
Tout ce chemin parcouru, té-ma j'me suis pas reconnu
All this road traveled, you know, I didn't recognize myself
Tout ce chemin parcouru, té-ma j'me suis pas reconnu
All this road traveled, you know, I didn't recognize myself
Le regard des gens s'est agencé
People's eyes are aligned
Je te vois niquer tes potos, pour être large en sapes
I see you screwing your friends, to be big in clothes
Tu dis que tu fais ça pour ta mère, menteur
You say you do this for your mother, liar
Elle préfère être pauvre qu'avoir de l'argent sale
She would rather be poor than have dirty money
Tout pour mon clan, j'aimerais te dire qu'on est en place
Everything for my clan, I would like to tell you that we are in place
Quel est ton plan? N'oublie pas que le temps passe
What's your plan? Don't forget that time passes
Les gars de ma de-ban vont péter des canettes en bas
The guys from my de-ban are going to blow cans downstairs
Tellement d'fumée qui sort de la caisse
So much smoke coming out of the box
Les piétons pensent qu'elle est en panne
Pedestrians think it's broken
Si t'avais le moindre doute dans ton esprit
If you had any doubt in your mind
Les yeux rouges de ma troupe l'anéantiraientt
The red eyes of my troop would destroy it
Fumée blanche qui sort de leurs bouches quand ils respirent
White smoke coming out of their mouths when they breathe
Ici on est toute l'année en hiver
Here we are in winter all year round
Même si tout a changé je suis resté le même
Even though everything changed I remained the same
J'les entends parler, dis-moi de quoi ils se mêlent
I hear them talking, tell me what they're involved in
J'ai laissé mes démons du passé
I left my demons from the past
Toutes mes erreurs derrière moi, loin derrière moi
All my mistakes behind me, far behind me
Plus le temps pour les regrets
No more time for regrets
J'fais comme si c'était la dernière fois
I pretend it's the last time
Dans le regard des gens
In people's eyes
Fuck le regard des gens
Fuck people's looks
$-Croums
$-Croums
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Nekfeu
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NEKFEU