Below, I translated the lyrics of the song Te volevo scurdà by Mina from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
E allora come stai?
Then how are you?
È passato tanto tempo ormai
It's been a long time now
Troppe le cose che non sai
Too many things you don't know
Io che mi nascondo ancora dietro un mic
I still hide behind a mic
Io non so da dove è cominciato
I don't know where it started
L'unica ragione in un mondo sbagliato
The only reason in the wrong world
L'unico rimpianto è che non ho parlato
The only regret is that I didn't talk
Ma il mio futuro è cominciato con la prima nota che ho suonato
But my future began with the first note I played
Un solo sguardo una fissa per sempre
One look a fixed forever
Veleno e antidoto dentro la pelle
Poison and antidote inside the skin
Un solo secondo, un solo minuto
One second, one minute
Il tempo si ferma, nemmeno un saluto
Time stops, not even a greeting
Scorda per sempre il mio nome
Forget my name forever
Ricordalo quando servirà
Remember it when it's needed
Parlare del tuo primo errore
Talk about your first mistake
E lui non capirà
And he won't understand
Che non riesci a fidarti per colpa mia
That you can't trust because of me
Ma non sai che
But you don't know that
Ho provato a cambiare ma non è stato semplice
I tried to change but it wasn't easy
Scorda per sempre il mio nome
Forget my name forever
E usalo quando servirà
And use it when it's needed
Ricordare il tuo primo sbaglio
Remembering your first mistake
Così non riaccadrà
So it won't happen
Fantasma del primo amore
Ghost of First Love
Per sempre solo storia
Forever just history
Nascondimi come un segreto
Hide me as a secret
Nella tua memoria
In your memory
Dimmi che cosa ti ho fatto
Tell me what I did to you
Hai il cuore e lo sguardo di ghiaccio
You have the heart and the look of ice
Non so se è una para o uno sbaglio
I don't know if it's a para or a mistake
Mentire sapendo di farlo
Lying knowing you're doing it
Dimmi che cosa ti ho fatto
Tell me what I did to you
Hai il cuore e lo sguardo di ghiaccio
You have the heart and the look of ice
Non so se è una para o uno sbaglio
I don't know if it's a para or a mistake
Mentire sapendo di farlo
Lying knowing you're doing it
Solo contatti nel montblanc
Contacts in montblanc only
Sono solo sotto la pioggia
I'm just in the rain
Ti aspettavo fuori da quel pub
I was waiting for you outside that pub
Sei la principessa fantasma
You're the Phantom Princess
E io ora vado di fretta
And I'm in a hurry now
Baby scusami non voglio parlare
baby excuse me i don't want to talk
Sono un fallito con cose da fare
i'm a failure with things to do
Baby ti prego dai lasciami stare
Baby please let me stay
Non ho bisogno di te
I don't need you
Me lo ripeto ma non è così lo so
I repeat it but it is not so I know
Fendi e luis v dopo un po' ti stancano
Fendi and luis v get tired after a while
Se mi odi usi quasi sempre il caps lock
If you hate me you almost always use caps lock
Mi ignori volendo il contrario
Ignore me by wanting the opposite
Ti scrivo sempre che ti amo
I always write to you that I love you
E stavi coi fiori di un altro
And you were with the flowers of another
Volevo morire impiccato
I wanted to die hanged
Scorda per sempre il mio nome
Forget my name forever
Ricordalo quando servirà
Remember it when it's needed
Parlare del tuo primo errore
Talk about your first mistake
E lui non capirà
And he won't understand
Che non riesci a fidarti per colpa mia
That you can't trust because of me
Ma non sai che
But you don't know that
Ho provato a cambiare ma non è stato semplice
I tried to change but it wasn't easy
Scorda per sempre il mio nome
Forget my name forever
E usalo quando servirà
And use it when it's needed
Ricordare il tuo primo sbaglio
Remembering your first mistake
Così non riaccadrà
So it won't happen
Fantasma del primo amore
Ghost of First Love
Per sempre solo storia
Forever just history
Nascondimi come un segreto
Hide me as a secret
Nella tua memoria
In your memory