Below, I translated the lyrics of the song Noelia by Luis Fonsi from Spanish to English.
Quién te dijo que yo me olvide de ti
Who told you that I forget about you
Que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
That I sleep peacefully and never dream of you?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
What happened to everything, who told you that?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
If when the sky gets angry you come dressed in rain
Y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna
And when the sun disappears you arrive silver with moon
¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti
Who told you that I no longer think of you
Que es historia pasada el amor que me dabas?
What is past history the love you gave me?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
What happened to everything, who told you that?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
If when the wind enters the screams I recognize your words
Y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa
And when the fire is fading, your body escapes me
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them that I don't love you anymore
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Oh how, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I have an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of heaven
¿Ay quién te dijo eso?
Oh who told you that?
¿Quién te dijo que yo no luché por ti
Who told you that I didn't fight for you?
Que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
That I lowered my arms letting failure in?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
What happened to everything, who told you that?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
If I'm burning in the treacherous ice of your cold
Si de tanto que te lloro como un loco me rio
If from so much that I cry like crazy I laugh
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them that I don't love you anymore
¡Ay cuánto cuánto te mintieron!
Oh how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda casa vacía
If I have an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of heaven
Se me acorta la vida
My life is shortened
Se me muere la esperanza
hope is dying
Ya no puedo hacer nada
I can not do anything else
Nada me alcanza
nothing reaches me
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
I just wish the world didn't lie to you
Y supieras que estoy deseperado
And you knew that I'm desperate
Como un pez que se ahoga en su propio mar
Like a fish drowning in its own sea
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them that I don't love you anymore
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Oh how, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I have an empty house
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of heaven
Ay quién te dijo eso?
Oh who told you that?