Below, I translated the lyrics of the song Sadness, Pt. 1 : Santé by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Où sont mes limites? Moi-même, je sais pas
Where are my limits? Myself, I don't know
J'vois l'oseille partout, j'me bousille même la santé
I see sorrel everywhere, I even ruin my health
Qu'est-ce qu'on va devenir? Wallah, je sais pas
What will we become? Wallah, I don't know
Des problèmes à peine rentrer
Trouble barely coming home
Paye-moi comptant, j'serais content
Pay me cash, I'll be happy
Plein d'fois, j'ai merdé, c'est vrai
Lots of times I screwed up, it's true
J'vois mes reufs avoir des enfants
I see my children having children
J'ai pas vu passer l'temps, il restera que des souvenirs
I haven't seen the time pass, only memories will remain
'C'est pas d'ma faute
'It's not my fault
C'est celle des autres', c'est c'qu'on dit
It's that of others', that's what they say
Faut bien qu'on s'accroche à quelque chose en vrai
We really have to hold on to something
C'est pas si simple laisse-les dire qu'on est maudits
It's not that simple let them say we're cursed
J'ai pas fermé l'œil de la nuit, de la nuit
I didn't close my eyes all night, all night
Ils regrettent et il reviennent après, reviennent après
They regret and they come back later, come back later
On tombe, on s'relève et c'est la vie, c'est la vie
We fall, we get up and that's life, that's life
Ils regrettent et il reviennent après, ouais
They regret it and they come back later, yeah
Où sont mes limites? Moi-même, je sais pas
Where are my limits? Myself, I don't know
J'vois l'oseille partout, j'me bousille même la santé
I see sorrel everywhere, I even ruin my health
Où sont mes limites? Moi-même, je sais pas
Where are my limits? Myself, I don't know
J'vois l'oseille partout, j'me bousille même la santé
I see sorrel everywhere, I even ruin my health
J'regarde les étoiles du Rolls pour m'évader
I look at the stars of the Rolls to escape
Avant d'dépenser, j'vais trop penser
Before spending, I'll think too much
Souhaite-moi pas longue vie, souhaite la bonne santé pour ma mère
Don't wish me a long life, wish good health for my mother
J'ai cherché le bonheur, j'ai trouvé des machakils
I looked for happiness, I found machakils
On fait avec le cœur, on fait pas semblant
We do it with the heart, we don't pretend
J'regarde plus derrière, j'ai tout laissé derrière
I don't look behind anymore, I left everything behind
Il restera que des souvenirs
Only memories will remain
'C'est pas d'ma faute
'It's not my fault
C'est celle des autres', c'est c'qu'on dit
It's that of others', that's what they say
Faut bien qu'on s'accroche à quelque chose en vrai
We really have to hold on to something
C'est pas si simple laisse-les dire qu'on est maudits
It's not that simple let them say we're cursed
J'ai pas fermé l'œil de la nuit, de la nuit
I didn't close my eyes all night, all night
Ils regrettent et il reviennent après, reviennent après
They regret and they come back later, come back later
On tombe, on s'relève et c'est la vie, c'est la vie
We fall, we get up and that's life, that's life
Ils regrettent et il reviennent après, ouais
They regret it and they come back later, yeah
Où sont mes limites? Moi-même, je sais pas
Where are my limits? Myself, I don't know
J'vois l'oseille partout, j'me bousille même la santé
I see sorrel everywhere, I even ruin my health
Où sont mes limites? Moi-même, je sais pas
Where are my limits? Myself, I don't know
J'vois l'oseille partout, j'me bousille même la santé
I see sorrel everywhere, I even ruin my health
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management