Below, I translated the lyrics of the song Range Rover by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
J'suis plus le même, j'suis plus le même à tes yeux
I'm not the same anymore, I'm not the same in your eyes
Trop de poids sur mon dos, un jour je m'en irais
Too much weight on my back, one day I'll leave
Enfant d'la rue mais y a rien de glorieux
Street kid but there's nothing glorious
J'aime pas tes vices toi, j'aime pas tes manières
I don't like your vices, I don't like your manners
Serein, j'y vais, qui va m'stopper?
Calm, I'm going, who's going to stop me?
J'prépare la guerre mais j'peux acheter la paix
I'm preparing for war but I can buy peace
J'ai zoné, magouillé, sali mes mains
I zoned out, cheated, got my hands dirty
Y en a pleins qu'j'ai banni
There are plenty of them that I have banned
Dans le secteur, dans le hood
In the sector, in the hood
Rien n'me fait peur, dans le hood
Nothing scares me, in the hood
Dans le secteur, dans le hood
In the sector, in the hood
Rien n'me fait peur
Nothing scares me
Bébé, j'mets le plein dans l'Range Rover
Baby, I'm filling up the Range Rover
Fais tes bagages, on s'en va
Pack your bags, we're leaving
J'serai là pour soigner ta douleur
I will be there to heal your pain
J'ai plus peur dans la nuit
I'm more afraid in the night
Serein, j'ai mon pare-balle
Calm, I have my bulletproof
Ce qu'on s'était promis, un jour on le fera
What we promised each other, one day we will do
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Tu veux une femme, mais est-ce que t'as le manuel?
You want a wife, but do you have the manual?
Règle numér0 une, jamais lever la main sur elle
Rule number one, never raise a hand on her
J'préfère prévenir que guérir
I prefer prevention to cure
Règle numéro deux, j'suis pas un cœur à conquérir
Rule number two, I'm not a heart to conquer
Règle numéro trois, j'peux te donner du temps mais m'le fais pas perdre
Rule number three, I can give you time but don't waste it
Si tu veux pas que j'prenne la mouche faut éviter qu'tu merdes
If you don't want me to get angry, you have to prevent yourself from screwing up
Règle numéro quatre, si tu sers
Rule number four, if you serve
Pas d'maux de tête, tu m'donneras pas d'ulcère
No headaches, you won't give me an ulcer
Dans le secteur, dans le hood
In the sector, in the hood
Rien n'me fait peur, dans le hood
Nothing scares me, in the hood
Dans le secteur, dans le hood
In the sector, in the hood
Rien n'me fait peur
Nothing scares me
Bébé, j'mets le plein dans l'Range Rover
Baby, I'm filling up the Range Rover
Fais tes bagages, on s'en va
Pack your bags, we're leaving
J'serai là pour soigner ta douleur
I will be there to heal your pain
J'ai plus peur dans la nuit
I'm more afraid in the night
Serein, j'ai mon pare-balle
Calm, I have my bulletproof
Ce qu'on s'était promis, un jour on le fera
What we promised each other, one day we will do
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Je veux qu'tu partes
I want you to leave
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management