Below, I translated the lyrics of the song Sadness, Pt. 2 : Voleur by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai essuyé les larmes de ma mère
I wiped away my mother's tears
J'me sens bien que genoux à terre
I feel good even though I'm on my knees
J'ai marché sur solo sous l'averse
I walked solo in the downpour
Même dans l'désert j'vais refuser ton verre
Even in the desert I will refuse your drink
J'mettais mon bas d'ski, j'mettais mon cache-cou, t'étais où?
I put on my ski socks, I put on my neck warmer, where were you?
Le temps est passé, toi, tu pointais qu'mes défauts
Time has passed, you pointed out that my faults
 trop faire le vrai, en vrai, t'es pas vrai
 pretending too much is real, in real life, you're not real
À trop faire le vrai, en vrai, t'es pas vrai
To act too true, in reality, you're not true
Han-han, han-han
Han-han, han-han
L'histoire se répète, on traverse la tempête
History repeats itself, we weather the storm
Han-han han-han
Han-han han-han
L'histoire se répète, des millions ou perpète
History repeats itself, millions or perpetuate
J'suis dans ma folie, j'commence par qui?
I'm in my madness, who do I start with?
Billets sur ta tête, j'm'envole aux Maldives
Tickets on your head, I'm flying to the Maldives
Ils font les vendeurs mais c'est des vendus
They are salesmen but they are sold
Ils font les voleurs, ils ont tout rendu
They act like thieves, they gave everything back
J'suis dans ma folie, j'commence par qui?
I'm in my madness, who do I start with?
Billets sur ta tête, j'm'envole aux Maldives
Tickets on your head, I'm flying to the Maldives
Ils font les vendeurs mais c'est des vendus
They are salesmen but they are sold
Ils font les voleurs, ils ont tout rendu
They act like thieves, they gave everything back
L'histoire se répète, c'est l'soleil après la tempête
History repeats itself, it's the sun after the storm
Faut qu'j'm'arrache au bled, finir la tombe de grand-mère
I have to tear myself away from the countryside, finish grandmother's grave
D'vant l'miroir, j'vois mon seul adversaire
In front of the mirror, I see my only adversary
Pas les mêmes problèmes, j'dois vingt balles le moteur
Not the same problems, I owe twenty bucks for the engine
Arrange sur le temen, t'exagères
Arrange on the temen, you exaggerate
J'vais rajouter des diamants sur la Rollie
I'm going to add diamonds to the Rollie
J'me casse avant quand j'te dis, 'À t'tte à l'heure'
I break before when I tell you, 'See you on time'
Mais j'suis dans l'avion, je fly
But I'm on the plane, I'm flying
Han-han, han-han
Han-han, han-han
L'histoire se répète, on traverse la tempête
History repeats itself, we weather the storm
Han-han han-han
Han-han han-han
L'histoire se répète, des millions ou perpète
History repeats itself, millions or perpetuate
J'suis dans ma folie, j'commence par qui?
I'm in my madness, who do I start with?
Billets sur ta tête, j'm'envole aux Maldives
Tickets on your head, I'm flying to the Maldives
Ils font les vendeurs mais c'est des vendus
They are salesmen but they are sold
Ils font les voleurs, ils ont tout rendu
They act like thieves, they gave everything back
J'suis dans ma folie, j'commence par qui?
I'm in my madness, who do I start with?
Billets sur ta tête, j'm'envole aux Maldives
Tickets on your head, I'm flying to the Maldives
Ils font les vendeurs mais c'est des vendus
They are salesmen but they are sold
Ils font les voleurs, ils ont tout rendu
They act like thieves, they gave everything back
Ils font les vendeurs mais c'est des vendus
They are salesmen but they are sold
Ils font les voleurs, ils ont tout rendu
They act like thieves, they gave everything back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management