Below, I translated the lyrics of the song Mauvais by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Farted like Bob Marley
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley
I turn you on your mother and I go back on the Harley
Pas la peine de parler
No need to talk
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Farted like Bob Marley
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
I'm in the block his mother, hey
Et j'arrête pas d'compter
And I keep counting
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I turn on your mother and I go back to the GP
Pas la peine de parler
No need to talk
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I turn on your mother and I go back to the GP
Apprenez à tenir vos langues
Learn to hold your tongues
Sur les voyous, tu bandes
On the thugs, you strip
J'côtoie ceux qui la ramènent
I rub shoulders with those who bring her back
Tu côtoies ceux qui la vendent
You rub shoulders with those who sell it
Tapette millionnaire peut faire la guerre à dix bonhommes par terre
Millionaire sissy can make war on ten men on the ground
HLM locataire, on mourra propriétaire
HLM tenant, we will die owner
Malhonnête, braqueur, narco
Dishonest, robber, narco
Marbella, 'Kech, Monaco
Marbella, 'Kech, Monaco
On a tellement rêvé de la vie de rêve qu'on se remémore nos souvenirs sur un bateau
We dreamed the dream life so much we reminisce on a boat
Ma main dans mon Balmain, ma tête sous les palmiers
My hand in my Balmain, my head under the palm trees
T'étais où j'avais pas un, toi tu faisais le parrain, j'me suis vite écarté
You were where I didn't have one, you were doing the godfather, I quickly moved away
Sur le rain-té à midi
On the rain-tee at noon
Ça s'vend comme des Happy Meals
It sells like Happy Meals
Charbon à l'infini du lundi au lundi
Infinite Charcoal Mon-Mon
Pas de 'te quiero', que des shlags d'héro'
No 'te quiero', only hero shlags
T'as commencé là haut, tu finis à zéro
You started up there, you end up at zero
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Farted like Bob Marley
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley
I turn you on your mother and I go back on the Harley
Pas la peine de parler
No need to talk
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Farted like Bob Marley
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
I'm in the block his mother, hey
Et j'arrête pas d'compter
And I keep counting
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I turn on your mother and I go back to the GP
Pas la peine de parler
No need to talk
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I turn on your mother and I go back to the GP
J'ai trouvé le hall, inspiré d'La Haine
I found the lobby, inspired by La Haine
Y a ceux qui découpent et y a ceux qui khedem
There are those who cut and there are those who khedem
Ils y croyaient ap, on a changé la donne
They believed in it ap, we changed the game
Y a ceux qui crient et y a ceux qui dégainent
There are those who shout and there are those who draw
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
You're not going to put it on us, we're dykes
Les stupéfiants, les motards, la routine
Narcotics, bikers, routine
Tu vas pas nous la mettre, on fait les gouines
You're not going to put it on us, we're dykes
Les stupéfiants, les motards, la routine
Narcotics, bikers, routine
Y a pas d''I love you'
There is no 'I love you'
Mais y a d'l'olivette
But there is olive
Dis-moi combien tu mets, pour me faire fumer?
Tell me how much you put, to make me smoke?
Ils ont la semi, on a le fuego
They have the semi, we have the fuego
Je joue au tennis, j'suis dans le tel-hô
I play tennis, I'm in the tel-hô
Négro incorrigible
Incorrigible nigga
J'ai pénétré illégalement dans son domicile
I illegally entered his home
On a baigné dans le sale
We bathed in the dirty
On joue pas, on t'enlève la ie-v en un coup de fil
We don't play, we take your ie-v away in one phone call
On n'est pas des racailles mais viens pas réveiller l'démon
We're not scum but don't come and wake up the demon
Tout est coupé au gramme, tout est noté dans le te-comp
Everything is cut to the gram, everything is noted in the te-comp
Buteur attaquant, ramène la recette au gérant
Striker striker, bring the recipe to the manager
Dès l'ouverture, y a les gyros
From the opening, there are the gyros
À bas la hess, on a juré
Down with the hess, we swore
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Farted like Bob Marley
J't'allume ta mère et j'remonte sur la Harley
I turn you on your mother and I go back on the Harley
Pas la peine de parler
No need to talk
J'suis dans l'bloc sa mère, ouais
I'm in the block his mother, yeah
Pété comme Bob Marley
Farted like Bob Marley
J'suis dans l'bloc sa mère, hey
I'm in the block his mother, hey
Et j'arrête pas d'compter
And I keep counting
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I turn on your mother and I go back to the GP
Pas la peine de parler
No need to talk
J't'allume ta mère et j'remonte sur le GP
I turn on your mother and I go back to the GP
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group