Blues Lyrics in English GLK

Below, I translated the lyrics of the song Blues by GLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai l'blues du quartier, amis d'enfance éparpillés
I have the neighborhood blues, childhood friends scattered
Tu m'aimes pas, tant mieux, bientôt plus d'grain dans l'sablier
You don't love me, so much the better, soon there will be no more time in the hourglass
Moi je sais qui je suis, je sais d'où je viens
I know who I am, I know where I come from
Et c'est de bon cœur, si j'te donne un coup d'main
And it's with a good heart, if I give you a helping hand
Plus d'15 ans qu'on traine la nuit
More than 15 years of hanging out at night
Plus d'dix piges qu'on cherche un métier
More than ten freelancers looking for a job
Trajet plus que périlleux, on voit l'avenir dans l'barillet
More than perilous journey, we see the future in the barrel
Dans le noir mais tant pis, où t'étais?
In the dark but too bad, where were you?
Quand y avait pas un, pas un pour faire deux
When there was not one, not one to make two
C'est pas normal, tu traines en bas d'la tess
It's not normal, you're hanging out at the bottom of the room
À compter l'argent des gens, au lieu d'avancer
Counting people's money, instead of moving forward
On t'a rien donné mais moi non plus, j'suis allé l'chercher
We didn't give you anything but I didn't either, I went to get it
93% d'chance de rester en bas d'l'échelle
93% chance of staying at the bottom of the ladder
Han-han, han-han, on a mal au cœur
Han-han, han-han, our hearts hurt
Les gens canalisent le blues du quartier
People channeling the neighborhood blues
On rêvait de fleurir mais les roses ont fané
We dreamed of blooming but the roses withered
Ici on rêve de paix mais c'est la loi du plus armé
Here we dream of peace but it is the law of the most armed
Des rêves par milliers mais c'est l'détail toute l'année
Dreams by the thousands but it's the details all year round
Le charbon donne les mains sales, la prière peut-elle les laver?
Coal makes hands dirty, can prayer wash them?
J'ai l'blues, j'ai l'blues, j'ai l'blues du quartier
I have the blues, I have the blues, I have the neighborhood blues
J'ai l'blues, j'ai l'blues, j'ai l'blues du quartier
I have the blues, I have the blues, I have the neighborhood blues
J'ai l'blues, j'ai l'blues, j'ai l'blues du quartier, quartier
I have the blues, I have the blues, I have the blues of the neighborhood, neighborhood
Ambition plafonnée, on rêve que quand on est ivre
Capped ambition, we only dream when we're drunk
La tête collée à la vitre du bâtiment d'à coté
Head stuck to the window of the building next door
L'argent fait pas l'bonheur, on achète pas la santé de mama
Money doesn't buy happiness, you can't buy mom's health
Trop de drama, dans nos cœurs
Too much drama, in our hearts
La télé nous présente comme des tueurs
TV presents us as killers
On vit cardiaque sans oscillateur
We live cardiac without oscillator
Finir bicraveur ou animateur, doit-on se réjouir de ça?
Should we be happy about ending up as a dual-porter or an entertainer?
Que nous réserve le destin-in-in-in-in?
What does fate-in-in-in-in have in store for us?
Se faire la guerre pour des seins, non on ne fait pas ça
Fighting over breasts, no we don't do that
Noyés dans les factures, marre des bavures
Drowning in bills, fed up with the blunders
Rester fidèle c'est dur dans un monde de tchoin
Staying faithful is hard in a world of tchoin
Han-han, han-han, on a mal au cœur
Han-han, han-han, our hearts hurt
Les gens canalisent le blues du quartier
People channeling the neighborhood blues
On rêvait de fleurir mais les roses ont fané
We dreamed of blooming but the roses withered
Ici on rêve de paix mais c'est la loi du plus armé
Here we dream of peace but it is the law of the most armed
Des rêves par milliers mais c'est l'détail toute l'année
Dreams by the thousands but it's the details all year round
Le charbon donne les mains sales, la prière peut-elle les laver?
Coal makes hands dirty, can prayer wash them?
J'ai l'blues, j'ai l'blues, j'ai l'blues du quartier
I have the blues, I have the blues, I have the neighborhood blues
J'ai l'blues, j'ai l'blues, j'ai l'blues du quartier
I have the blues, I have the blues, I have the neighborhood blues
J'ai l'blues, j'ai l'blues, j'ai l'blues du quartier, quartier
I have the blues, I have the blues, I have the blues of the neighborhood, neighborhood
Et on rit face à des sous qui détournent des fous
And we laugh in the face of money that diverts fools
Et nous parlent d'amour, han-han-han
And they speak to us of love, han-han-han
Entassés dans nos tours, on attend plus rien en retour
Crowded in our towers, we no longer expect anything in return
On attend plus rien de vous
We don't expect anything more from you
On attend plus rien de vous
We don't expect anything more from you
On attend plus rien de vous, non non woah
We don't expect anything from you anymore, no no woah
On attend plus rien de vous
We don't expect anything more from you
On attend plus rien de vous
We don't expect anything more from you
On ne comptera que sur nous
We will only count on us
On ne comptera que sur nous
We will only count on us
Woah, han-han, j'ai l'blues du quartier, du quartier
Woah, han-han, I have the neighborhood blues, the neighborhood blues
Han-han han-han, quartier, quartier
Han-han han-han, neighborhood, neighborhood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including GLK
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GLK